殷俊說自己沒有空,那是真的。
他說自己要寫一部,也是真的。
這個事情還得從幾個月之前說起。
當亨利出版社宣布,Jun先生今年只會出版《冰與火之歌》的第二部《列王的紛爭》,全世界Jun先生的書迷們,都表達了強烈的不滿。
抗議作者這樣的事情,大家其實見得很多。
比如我們金鏞先生的別墅,就曾經被砸過幾次,其中最激烈的那一次,是尹道長當了龍騎士之后,憤怒的數百書迷們圍在他別墅面前,用雞蛋和石頭表達了自己對于這個情節的憤怒。
甚至還有社團的大佬放話說,自己要教教金鏞怎么做人做事。
金鏞那時候嚇得三天都沒有敢出門。
這樣程度的抗議,就已經很激烈了。
可這一次,Jun先生遇到的抗議,卻是有點莫名其妙。
先是歐洲的一個女權團體,不知道為什么在當地一個報紙上,發表了希望Jun先生能多為書迷著想,多出版一點書的愿望。
這個愿望本來是好的,但它的最后加了一句“Jun先生如此才華橫溢,卻從來沒有為女性們專門寫一本書,我們甚為遺憾,期待您能有這樣的打算,期待您的大作”。
這句話本身是沒有什么問題的。
可是不知道怎么的,經過一系列的報紙轉載了之后,這句話的意思就變了。
變成了這些女人們很不滿意殷俊只寫給男人們看的書,而不屑給女人們寫書,這是對女人們的不尊敬,屬于歧視。
在有心人的宣傳和推波助瀾之下,這樣的言論居然堂而皇之的登上了一些大報紙和媒體上面,處處都在批評殷俊的用心。
殷俊聽了這樣的結論之后,不覺是瞠目結舌。
如果寫之前的那些算是歧視女人的話,這個世界大部分的作家恐怕都是這樣的歧視吧?
而且一個男作家,去專門為女性們寫一本書,聽起來還是有些怪的。
如今少年好歹也是一個媒體大亨了,再加上未來幾十年的媒體經驗,殷俊很明顯就看得出來,這是有人在帶節奏。
單純從方面,殷俊是沒有什么好黑的,一向都是三觀正確,一部《阿甘正傳》更是被美.國主流媒體大加贊揚,稱殷俊是“不是美.國人的美.國人”。
可是,在之外,殷俊的麒麟集團在北美橫沖直撞,已經很大程度上影響了各大傳媒集團的利益。
關鍵他還是一個香江人,一個華裔。
這樣的人出現在了好萊塢,天生就是一個闖入者,一個攪局者。
現在別人抓住了機會,想要整一整他,這也不是什么好意外的事兒。
但這個“歧視女性”的帽子,一旦戴上了,可就真不好摘下。
在這個世界上,女人的錢都是最好掙的,而女人們也更加的感性,所以如果成為了某個人的粉絲,只要明星自己不作死,很少有背叛的想象。
電影娛樂方面也是同樣如此,如果能拿下女人們的支持,那么絕對是事半功倍,可反過來說,如果沒有女人們的支持,被女人們針對和抗議,那絕對是一種災難。
如今,這樣的風潮有越來越烈的意思,很多不明就里的人,在反面宣傳之下,都似乎在覺得殷俊是不是有點真的這樣的想法。
總而言之,形勢對殷俊很不利。
“要不你就宣布一個寫書的計劃,專門為她們寫一本書。”唐舒璇打電話時這樣的建議,“反正寫書是靠靈感的,拖個三五年再拿一本出去交差,到時候風波已經平息了,書的質量好壞,也就沒有關系了。”
殷俊沒有答應。
倒不是說殷俊不愿意被要挾來寫書,而是他不愿意敷衍。
來到了這個世界,他就發誓做每一件事情都要認認真真的,做得最好,這樣才不辜負老天對自己的厚愛。
作為一個作家,遇到質疑的時候,用自己的筆來回應質疑,那就是最好的回擊。
你們不是說我對女性讀者不夠關愛嘛?
那好。
我就出一本女人最喜歡看的書,讓你們全都閉上嘴!
至于是什么書…
那很簡單,殷俊稍微思索了一下,就把目標放在了那一本上。
那部被無數女性深深喜愛,都愿意在床頭放上一本,時不時的來翻閱的。
那部講述了一段炙熱又纏.綿的愛情,最后結局卻是那么感人的。
那部雖然違背了道德,但最后卻被人們交口稱贊的!
它的名字 《廊橋遺夢》!
是的。
就是這部九十年代進入了華國,然后號稱一代女人們都被它帶壞了的。
殷俊記得不錯的話,在后來的一些資料里面可以看到,那幾年的確大城市的女性們,是有點放任了,有點向香江、東京這些超大型都市看齊的樣子。
不過終究傳統的力量還是占據了絕對的優勢,過了幾年之后,強大的道德觀念和社會力量,就又把這群女人的生活軌跡給扭轉了過來,社會的風氣,也沒有那么的夸張。
這還是在華國。
在歐美,《廊橋遺夢》就像是一劑甘甜的毒藥,直接讓女人們瘋狂。
任何的家庭主婦,其實都是帶著一股深深的寂寞和孤獨的。
她們已經結婚生子,已經和丈夫過了幾年、十幾年、二三十年的日子,往日的熱烈愛戀,早已經被生活和時間給磨滅了,剩下的只有對家庭的責任,以及內心的空虛寂寞。
《廊橋遺夢》的女主角的4天婚外愛情,就像是一道閃電,劃破了她們的天空,照亮了她們的天空!
原來還可以這樣來獲得新的愛情的!
家庭主婦們由此打開了枷鎖,一個個都開始去找尋自己的金凱德!
但畢竟是,她們也不是弗朗西斯卡,沒有那種驚人的自制力。
所以和華國差不多,那幾年歐美的離婚率特別的高。
由于無數的家庭被破壞,一度在歐美,《廊橋遺夢》都快變成了一種禁忌了。
可這樣你也能看得出《廊橋遺夢》的驚人影響力。
這個影響力可不是它掛在《紐約時報》的暢銷書榜單第一名二三十個星期,直接獲得了1993年暢銷書第一名的成績,能夠簡單說明的。
毫不夸張的說,《廊橋遺夢》影響的是一個時代,影響了數以千萬的女人們!
殷俊想寫《廊橋遺夢》,作為給女人們的一個禮物,這當然沒有錯,女人們肯定喜歡,而且會把殷俊當成她們的知己!
她們就喜歡這樣的浪漫故事。
但你要說殷俊是不是沒有別的故事來寫了,那當然不是。
比如丹妮爾斯蒂爾的《巴黎五日》,就比《廊橋遺夢》要更加吸引人一些,溫暖一些。
比如托妮莫里森的《心愛的》,這么細膩的,完全也能讓女人們感動。
殷俊都記得這些的大概內容,只要給他時間,他就能根據核心內容擴展成,不會比原著差多少。
可他偏偏選擇的就是最被道德批判的《廊橋遺夢》,原因嘛,也是心中有點氣。
這些沒腦袋的女人,聽風就是雨,形成了輿論壓力,把殷俊逼到了角落,不得不寫書,你要殷俊有多高興?
能把《廊橋遺夢》寫出來,已經是很不錯了。
不過呢,倒不能說殷俊包藏禍心,《廊橋遺夢》卻也是最適合女性讀的,它的結構也很簡單,適合以最快的速度寫出來。
原作者構思了大概三個月,提筆起來,兩個星期就寫完了它。
殷俊把它擴編一些,形成一個單行本的規模,最多也就是同樣的兩三個星期。
現在殷俊的英文寫作速度,早已不是以前那么的生澀了,連唐舒璇都覺得殷俊行文之間,很有點美.國人特有的風格。
畢竟少年寫了那么多的劇本,這點的進步還是要有的,否則單靠前世記憶的寫作,也顯得殷俊能力太低下。
人都是一步一步的進步的。
從一開始全部照抄,到現在試著加入自己的講解,有著自己的價值觀和理念,殷俊比起前世的那個自己來,已經是進步了太多。
《廊橋遺夢》最大的難點,在于平衡。
愛情的炙熱和家庭責任的平衡。
前半部的,用盡了一切的美好和炙熱,來描寫兩個中年男女的愛情。
可后半部的內容,卻是苦悶又有些煎熬,可最后那“把我的骨灰灑到曼迪遜橋畔”的遺囑文字,一字一句猶如尖刀一樣,破開了人們軟弱的內心。
在殷俊看來,這后半部分的平淡,才是《廊橋遺夢》最感人的地方,也是它最吸引人的地方。
炙熱和平淡的文字轉換,就是這部書成功的關鍵。
殷俊這段時間已經連續在腦海里打磨了很多遍的本子,正是要開始動筆寫的時候,你說他怎么可能去接下《霸王花》的劇組組建和籌備工作?
少年現在可是在期待著,《廊橋遺夢》在歐美引發巨大爭議的一天!
那時候,那些對手們可就不能用女性們作為借口,來攻擊自己了。
相反的,到了《廊橋遺夢》風靡歐美的那一天,也就是女性們徹底站在自己這一邊,成為自己鐵桿的時候!
(跪求訂閱!)
推薦都市大神老施新書: