盡在尋書網()
醫院里就剩了杜星河和方雅君兩個人后,方雅君就不用端著優雅女神的架子了,用筆戳著下巴,仔細聽杜星河來給她講解這首《時間煮雨》。頂點小說 “怎么說呢,你要問我這首歌的創作靈感,我只能抽象的告訴你,我寫這首歌的靈感,來自于一些對于生命對于時間的感悟,就像這首歌風格化的作詞一樣,很矯揉,也可以說是敏感吧。”杜星河似是而非的體會著這首歌原作的創作意圖,在為方雅君講解。
其實就這首歌《時間煮雨》,單就作品本身來說,能被稱得上經典,不過以杜星河的觀感,他覺得這首歌的詞寫得有點太“娘”了,并不是他最喜歡的那種詞。當然了,他不是文人,無法體會文青那種敏感的神經觀和世界觀。這樣的詞可能在女孩子心中很討喜,就像方雅君,明顯就很喜歡這首歌的詞。
至于這首歌的曲,爭議很大。只要聽過rì本歌手一青窈的《風車》(《かざぐるま》)的人,就算耳朵再不好使,也能聽出兩首歌的異曲同工之妙。
《時間煮雨》的旋律僅是在音調的長短、調門上和武部聡志作曲的《風車》略有差異,其主旋律幾乎就是一模一樣的,杜星河猜測,應該是《時間煮雨》曲作者拿著rì本原曲自己試唱了旋律(當然這個旋律是受原曲走向限制的),然后把自己試唱出來的調子,重新編寫了伴奏。便成了現在這個不管是旋律還是伴奏和原曲非常接近的版本。
所以對于《時間煮雨》的曲,杜星河談不上喜歡,要說喜歡,他也是喜歡原作一青竊的《風車》的曲。
不過他不得不承認,重新填上《時間煮雨》的詞后,讓這首曲子的魅力更大化的展現出來了。新的詞和這曲配的很完美,塑造出了一種很殘酷也很美的意境,很吸引人。
當然,原作《風車》的詞和曲搭配才是這曲子最原汁原味的感覺。
附上原作的中文翻譯版歌詞那是十四、五歲時,隱約可見的羞澀雖然不是我倆決定走過那條的河流不知何時走到這里不知何時又往別處去淚如水珠般的我回頭向你揮動雙手只不過是擦身而過你就在我心里盤旋不去不知是何處吹來的風讓風車轉個不停因為幸福。突然選擇他沒有回到原來決定要回來的地方不知何時的改變不知何時的我們我們可以在幸福的夢中快樂的遨游只是為了見一面你就在我心里盤旋不去不知是何處吹來的風讓風車轉不停就算天涯海角為了你的微笑不知是何處吹來的風讓風車轉不停等待也是一種愛戀風車轉不停直到你沉沒和我一起沉沒為止我們可以在幸福的夢中快樂的遨游 方雅君沒聽過《風車》原曲。第一次就聽到《時間煮雨》,自然會更被吸引。聽著杜星河朦朧的講解,她細致的問道:“我聽體會到,你這首歌描寫的是一種時光流逝的感悟。但你為什么給這首歌取名叫‘時間煮雨’?有什么特別的意思嗎?”
杜星河借著原作者的逼格。給方雅君做出“高深”的解釋:“歌名為什么叫‘時間煮雨’。是因為我有時候會覺得,時間就像被蒸發的雨水一樣,不可返回。這個‘煮’字。就是為了突出時間流逝的殘酷性。你應該聽得出來,這首歌寫的是一首感悟的悲歌,而不是喜歌。”
方雅君領會的點點頭,被杜星河這么一說,讓她對這首歌有了更深刻的領悟了,歌名中的“煮”字,原來用意在此。
杜星河繼續借著原作者的感悟,對方雅君道:“你閉上眼,仔細去想這樣的一個畫面…”
方雅君聽話的閉了眼,就聽杜星河用旁白般的口氣講述道:“我們活在浩瀚的宇宙里,漫天飄灑的宇宙塵埃和星河光塵,我們是比這些還要渺小的存在。你并不知道生活在什么時候就突然改變方向,陷入墨水一般濃稠的黑暗里去。你被失望拖進深淵,你被疾病拉進墳墓,你被挫折踐踏得體無完膚,你被嘲笑、被諷刺、被討厭、被怨恨、被放棄。但是我們卻總是在內心里保留著希望,保留著不甘心放棄的跳動的心。我們依然在大大的絕望里小小地努力著。這種不想放棄的心情,它們變成無邊黑暗里的小小星辰。我們都是小小的星辰…”
講到最后,杜星河自己先把握著歌曲的意境,連貫著旁白,清唱了一小段:“風吹雨成花/時間追不上白馬/你年少掌心的夢話/依然緊握著嗎//云翻涌成夏/眼淚被歲月蒸發/這條路上的你我她/有誰迷路了嗎//我們說好不分離/要一直一直在一起/就算與時間為敵/就算與全世界背離…怎么樣,找到一點畫面感了沒?”杜星河最后問方雅君。
方雅君睜開眼,微笑著點點頭,贊道:“你這首歌的原始意境,果然比我解讀的要更美。”
杜星河感興趣的道:“你是怎么解讀和理解這首歌的?說來聽聽。”
方雅君稍微露出一點不好意思的表情,道:“我的解讀蠻幼稚的,你真要聽嗎?”
杜星河感興趣的道:“當然了。有很多時候,外人對文藝作品的解讀,都要比原作作者更為精妙。你說說的你對這首歌的理解。”
方雅君靈美微笑,攤開筆記本,道:“那我給你詳細的說說?”
杜星河道:“好啊,你說。”
方雅君眼眸動了一動,似是在組織思路,然后從頭給杜星河講起她對這首歌的看法:“我之前在看你這首歌的歌名時,沒有去注意那個畫龍點睛般的‘煮’字,而是把更多的想法集中在了‘時間’和‘雨’上。”
杜星河問:“怎么講?”
方雅君認真的道:“時間,是一個非常抽象的概念,而雨水,卻是一個非常常見的概念。你將這兩個概念鑲嵌在一起,我覺得已經構成了一種很富有詩意的意境:雨水是瞬間滴落的,異常短暫;但經過時間醞釀的雨水,就能像酒水一樣,綿遠、幽靜而又馨香。我對你這個歌名的第一感官就是很有韻味,嘻嘻。”
對比著杜星河那個殘酷的“煮”字意旨,方雅君講述著自己對“時間”和“雨”的理解,顯然不是一個境界的理解,不由就有點不好意思的笑了。
杜星河倒是覺得方雅君的思路還蠻開闊的,道:“你繼續說。”
方雅君指著歌詞道:“后面我就一段一段的給你說吧。”
“行啊,你說。”杜星河很關注。
方雅君先把第一段給唱了出來,雖是清唱,但一開聲,那就堪比天籟!杜星河聽著享受至極。
風吹雨成花時間追不上白馬你年少掌心的夢話依然緊握著嗎 唱過這一小段后,方雅君講述自己的理解:“這第一段,你使用了很多童年經典意象,比如‘白馬’‘掌心’‘夢話’,再現了天真無邪的兒時記憶。青梅竹馬,兩小無猜,總是令人羨煞的。‘你年少掌心的夢話,依然緊握了嗎?’這句詞在我看來尤其微妙,將真實和虛幻融為一體,把過去和現在糅雜其間,唱著,有歲月如風之感,也有人生如夢之嘆。贊。”
沖杜星河豎了根大拇指,之后方雅君繼續往下唱:
云翻涌成夏眼淚被歲月蒸發這條路上的你我她有誰迷路了嗎 “這一段承接第一段的寓意,你寫出了青春路上的迷茫和困擾。第一段出現了‘白馬’,恰若詩人海子筆下的以夢為馬,沿著掌心的夢,向未知的遠方出發。前行路上,有你,有我,有他。也許會迷路,但不會因為迷路,而拒絕出發。”
我們說好不分離要一直一直在一起就算與時間為敵就算與全世界背離 “這一段小高潮,直抒xìong臆,將少年叛逆、勇敢和執著的性格,張揚得淋漓盡致。‘我們’要在一起,就算與時間為敵,就算與全世界背離。這種話雖然看上去幼稚,叛逆十足,卻也是青春期的真實寫照。誰不曾青春年少?都有過熱血輕狂!你的這段文字譬如一股從雪山流出的冰泉,流過青青草地,流經莽莽森林,蕩滌那枚沉寂多年的魂,洗滌那顆塵封已久的心。”
風吹亮雪花吹白我們的頭發當初說一起闖天下你們還記得嗎 “光陰荏苒,白駒過隙。有一天,我們都將老去。當你老了,頭白了,睡意昏沉,爐火旁打盹,是否還會記起曾經的翩翩年少?這一段你進行大幅度的時間跨越,當年的風曾經吹雨成花,而如今的風吹雪散花,似曾相識的模樣,物是人非的場景,讀之,怎不讓人愴然涕下!”(