“師傅,不要拽著我的尾巴了啊!”尾巴被雷爾克斯拽著出了旅館,引得周圍的行人不住側目。
“好好好,年輕人真是愛要面子。”雷爾克斯松開了尾巴的尾巴。
于是二人一前一后走在這座小鎮的街道上,天色此時已經完全黑了下來,這小鎮的夜晚雖然不像皮丹那樣燈火通明,但道路上依然有不少行人,路邊偶爾的幾家酒館和餐廳里透出曖昧的黃色燈光,小鎮遠端的集市也依然傳來陣陣叫賣聲。
“跟加隆的酒館差多了,是吧?”雷爾克斯經過一家酒館時,回頭對尾巴說道。
“啊?哦,是差的挺多。”尾巴回答道,顯得有些心不在焉。
“特澤爾彌,我問你,這次事情解決了之后,你還是想回皮丹么?”雷爾克斯又問道。
“嗯,那是當然。”尾巴答道。
“哈哈哈,這時候回答的倒是很快很果斷嘛。”雷爾克斯笑道。
“誒?!”尾巴一愣。
“年輕真是好啊!敢闖敢拼,沒有負擔,不像我,一把年紀什么都得操心。”雷爾克斯說道,“真是羨慕你啊!”
“呃,師傅…”尾巴有些不好意思。
“嘛,算了,我們這些老骨頭的使命就是給你們好好打拼做好基礎嘛,你可要保持這種果斷,給我干出些名堂啊,特澤爾彌。”雷爾克斯說著這些話,語氣很平淡。
“啊?”尾巴一愣,趕緊道,“是,師傅!”
“哦?這家看起來還不錯,陪我進去喝兩杯?”雷爾克斯突然指著路邊的一家酒館說道,就好像剛才他什么也沒說似的。
“呃,今天還是不要喝酒了吧…”尾巴弱弱的說道。
“嘿嘿,說的也是,那還是陪老夫去逛逛集市吧。”雷爾克斯笑笑,似乎猜到了尾巴會這樣說。
“瞧一瞧看一看,精美手工藝品,最后三件!”
“皮丹進貨限量特產!”
“今天最后一點,打折賠本甩賣!”
尾巴與雷爾克斯并排走在小鎮的集市上,周圍的叫賣聲不絕于耳,盡管大多數商家的貨物都只剩下最后的一小部分,但隨之而來的優惠價格卻也點燃了這集市一天中最后的高潮。
“哦?這個不錯誒。”
“嗯!這個也很棒。”
“這個可真便宜啊哈哈。”
一進入集市,雷爾克斯突然就變得像是個普普通通的購物老大爺一樣,看見什么東西都說好,聽說什么東西打折也都覺得便宜,而尾巴則在他身后一直跟著,別提有多尷尬了,好在雷爾克斯這次出來的時候沒有帶什么錢財,為數不多的隨身財物也都在希婭酒館花的差不多了,不然雷爾克斯如果買完東西再和商戶多攀談幾句,尾巴真的不知道自己該找哪個影子躲進去了。
“我說特澤爾彌,你怎么什么東西都沒看好啊?這些不都是挺不錯的玩意么?”雷爾克斯說道。
“師傅你是太久沒出來過了嗎…這些東西在現在來說最多也就是平均工藝水平上高一點而已,再說了您跟父親要的話什么東西要不到…”尾巴抓住機會吐槽到。
“哈哈,我當然知道啊,但是既然出來了就要開心些嘛,哪怕我是去東特帝國我也會很開心的。”雷爾克斯笑著說道。
“呃…”尾巴一時間竟然也反駁不來雷爾克斯的話。
“好啦好啦,在陪老夫逛兩圈就回去了!”說罷雷爾克斯又拽著尾巴向前走去。
“嚯,這把就是寒涼之尾啊。”在皮丹東南的皇室倉庫外,布雷低下頭仔細打量著王室仆從捧出來的這把傳奇刺劍。
“是的,就是這把。”仆從對著他們的守護巨龍畢恭畢敬地說道。
“嗯…看起來還是很不錯的嘛,就是有點小…當個牙簽還不錯…”布雷對比了一下自己和這把傳奇武器的大小,“算了,又不是我自己用。”布雷心道。
“交給我就行了。”布雷對仆從說道。
“是。”仆從趕緊答道,然后屈膝半跪下來,低著頭,雙手捧著寒涼之尾,將它高高舉起。
“不用跪不用跪,你起來,不然我夠不著。”布雷見狀卻是說道。
“哦哦,好的。”仆從趕緊站起身,布雷這才伏下身子,伸出舌頭,用纖細的舌尖卷起寒涼之尾,然后縮回自己口中。
“名字倒是沒起錯,的確有點寒涼的意思。”布雷感受到嘴里的傳奇武器散發的微微涼意,心里想道,然后拍打翅膀,在仆從崇拜的眼神中緩緩升上天空,然后向著皮丹城外,向著尾巴的車隊離去的南方疾飛而去。
加隆此時也打開酒館的大門,看向飛往遠方的那抹巨龍的影子,點了點頭,而在加隆身后,酒館里,是許久未見的大俠正在和閑得無聊的矛狹吹噓自己的研究有了突破性進展…
“特澤爾彌,你怕么?”雷爾克斯與尾巴此時已經回到旅館門口,在門外,雷爾克斯問尾巴道。
“不怕。”尾巴回答得很干脆。
“那就好。”雷爾克斯說完,便走進旅館,尾巴盡管被這一句話問得有些不明所以,但也馬上跟著雷爾克斯進入了旅館。
“人老了,就是有些患得患失啊…”雷爾克斯走在前面,心中想道。
夜已經深了,尾巴躺在旅館的床上輾轉反側,不斷的翻身弄得旅館這簡陋的木板床嘎吱作響,他手里握著加隆送給他的附魔匕首,不斷進行著深呼吸和冥想,但盡管嘗試了許多方法,尾巴卻依然難以入睡。
于是尾巴起身,緩步走到窗邊,望著小鎮已經徹底平靜下來的寧靜夜景,“真好啊…”尾巴想到,“難怪加隆那么厲害卻選擇當個平凡的酒館店長,這種平靜的小日子似乎也不錯。”
“只可惜,我還遠沒有加隆那樣的資本可以停下腳步呢,還要繼續,繼續地前進啊,特澤爾彌。”尾巴握緊了手中的匕首,抬頭看向黑色的夜幕中那一輪明月,周圍雖有星星陪伴,但不同層次上的明亮卻又讓它顯得那樣孤獨。