設置
上一章
下一章
返回
設置
上一章
下一章
書頁
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第379章? 模仿自已,我輸了

  這人的身材跟自已差不多,不是差不多,簡直是一模一樣,不胖不瘦,不高不矮,可是,可是彭渤卻看不清楚他的長相,因為,他的頭上戴了面具。

  哦,他還請了助演。

  他的身旁,也是一位一頭金發的外國女人,可是離妮克基德曼差了不止百倍的距離,但是就是這樣的組合,臺下的觀眾看到戴著獅子面具的男人與外國女人走過來的時候,觀眾席上發出一陣整齊的聲響。

  澤口靖子的眼睛一眨不眨,她似乎又看到了那個走秀的彭渤。

  面具下的人,手挽外國姑娘,走得很自信,很大方,此時,他的眼里也沒有他人,只有前方…

  觀眾席上爆發出一陣熱烈的掌聲。

  彭渤笑著看著這家伙,嗯,臺步好模仿,可是那神態那氣場…真想不到,模仿秀上也有這種人才!

  臺上的“彭渤”深情地看了看身旁的“新娘”,無論從肢體語言還是輕柔的動作,模仿得無不是恰到好處,臺下又是一陣熱烈的掌聲。

  “我怎么感覺他就是彭渤總裁呢…”身旁第一個表演者一臉的羨慕,彭渤扭頭看看他,樣子怪怪的,“喂,你不要這樣看我,我感覺我們都贏不了他。”第一個表演者感受到彭渤的目光,又加了一句。

  彭渤干脆不再理他,而是看著臺上。

  “這是一個夢幻的時刻…”模仿者身旁的“妮可基德曼”輕輕說道。

  “對,”假彭渤不由自主也用英語答道,“春天的夢幻…”透過面具,他注視著妮可,那樣子…

  “這不算,有面具,他這是讓觀眾自已想象,他這是作弊。”彭渤馬上搞清了這位模仿者的想法,可是立馬召來一頓鄙夷。

  在面具的遮擋下,獅面男人的臉上看不出表情。

  假妮微微側過身來,輕輕地親吻了一下自己的“新郎”…

  哦,不得不說,假妮可基德曼雖然面貌不象,可是表演絲絲入扣。

  哇——

  鏡頭在觀眾席滑過,一個小個子的男人夸張地站起來,張開了雙臂,那驚奇興奮的樣子讓鏡頭竟然稍稍停留住了。

  “你,美得令人無法用言語形容…”

  哦,彭渤此時才意識到,這些人說的話,是那日自已在臺上對妮可說的。

  “驚奇嗎?”女主持人笑了,“我們準備得很充分,特意聘請了口語專家,破譯出那天彭渤總裁對妮可基德曼說的話…”

  臺下又是一陣掌聲,臺側的澤口靖子看著彭渤,那笑容很是值得揣測。

  “好了,可以摘下面具了。”現場的導播發出了指令。

  臺上的“彭渤”緩緩摘下自己的面具,慢慢向場上的觀眾揮動著…

  掌聲,又一次響了起來,如海潮般洶涌不息,幾個參加模仿秀的人也都鼓起了掌…

  臺上的假彭渤和假妮可基德曼笑著張開雙臂,兩人緊緊擁抱。

  “人才,人才啊。”

  看到這位仁兄摘下面具,彭渤立馬失望了,一個其貌不揚的人,可是他贏得了最多的掌聲!

  但自已不能服輸,在別的方面,他有可能輸,雖然現在他還沒有輸過,可是在模仿自已上,他相信自已一定能贏。

  彭渤慢慢上臺,轉動著手表,臺下卻發出一陣噓聲,在這個字上,日本人與中國人的理解是一樣一樣的。

  彭渤不知道自已哪里出了錯誤,難道自已模仿自已都不象了嗎?

  “不象,太呆板了,太刻意了。”臺側的澤口靖子掩嘴笑了。

  “我們確實是從一個榜單起家,現在已經發展為一個大型的傳媒集團…”

  彭渤開始演講了,他自已也感覺到了,自已有點不自信,因為人不會兩次踏過同一條河流,就是自已曾經作過的演講,自已再講一遍,難免表情和手勢也不樣,這還是明知道自已要演自已的情況下。

  所以,演一個人就是演,而不是演員就是這個人,所以陳明道是前者,演什么都象自已,范偉是后者,演誰是誰。

  此時,他演的自已肯定不象自已,而是象另一個自已,反正就不是錄像里播放的自已。

  當他演完,給臺下鞠躬,臺下只是響起禮貌的掌聲。

  “怎么樣?”彭渤對自已的演技很沒有底氣。

  “你說呢?”澤口靖子笑道。

  不出所料,最后,那位獅身人面的仁兄獲獎,獲得一萬日元,他興奮地跟“妮可基德曼”抱在了一起。

  當節目最后采訪其他模仿者,他們還在模仿,不停地轉動腕表,看來節目沒完模仿不止。

  “我只能說我很遺憾…”當采訪到彭渤時,彭渤感覺自已有好多話要講,可是又不愿講了,“好吧,我想真應該讓彭渤總裁看到今天的節目。”

  “我們會把節目送到中國的滬海,送給彭渤總裁,”漂亮的女主持人一笑,“可惜,其實你是長得最象的,但是你沒有把握好細小的動作,也沒有神韻…歡迎你下次來模仿別的人…”

  下次?

  當兩人從電視臺走出來,澤口靖子大笑,笑得云鬢散亂,不可遏止…

  但是彭渤也從節目中收獲了一些,就是日本的節目勝在精致,勝在準備充分,節目中也有匠心精神,不止有娛樂!

  “走吧,”看著澤口靖子的笑容,彭渤心里一暖,他太喜歡她的笑了,“我們該去拜訪那位老人了,他在工作室等我們嗎?”

  這位老人,其實也是一位匠人,一位畢生致力于一項事業的匠人,他的職業總是離不開幾個字——日本動畫師、動畫制作人、漫畫家、動畫導演、動畫編劇…

  《風之谷》,《天空之城》,《龍貓》,《千與千尋》,《起風了》…都是中國人耳熟能詳的作品。

  “這是我在日本的工作重點,我們澎渤傳媒在這方面有一攬子計劃。”

  “漫畫還是動畫?”澤口靖子問道。

  日本是上世紀70年工崛起的動畫片大國,不僅席卷亞洲,并且打入歐美市場,其影響直逼動畫片王國的美國。

  日本的動畫片之所以能為歐美所接受,歸功為動畫片提供資源的漫畫的創作。

  “兩者都有。”彭渤答道。

夢想島中文    全球財富
上一章
書頁
下一章