很多時候,把一些神秘莫測的事情說開了之后,就沒有任何神奇可言。
云昭的神奇經歷也是一樣的。
笛卡爾先生作為一位哲學家,數學家,物理學家,在深入的研究了云昭之后認為,大明皇帝云昭是一個有著前瞻性目光的人,這個皇帝以極大的膽略認為新學科才是人類文明發展的最前端。
這是一個敢于將夢想照進現實的皇帝,也是一個勇于實踐新科學的皇帝,在開創與實踐的道路上,他一次次的獲得了勝利,最終,將一個貧窮,戰亂的明國,帶入了一個可持續發展的光明大道上。
不僅僅于此,大明國上下對于新學科都抱著極為寬容的態度,人們積極支持新的發明,新的發現,并且對未來充滿了好奇心。
如同大明皇帝云昭所言——只有大明,才具有讓新學科生根發芽的土壤,只有大明,才會尊重那些充滿智慧,并且對人類未來非常重要的學者。
在大明,學者們不僅僅會有非常好的學術氛圍,還會獲得這個國家乃至人民的全力支持。
這里堪稱是新科學的世界。
作為一個數學家,物理學家,他喜歡這里的一切,而作為一位哲學家,一位社會學家,他也能感受到大明對歐洲濃濃的惡意…
老友帕斯卡就要來了,笛卡爾渴望早日見到這位睿智的朋友,盡管他的年齡比自己小的多,笛卡爾依舊認為帕斯卡是他的良師益友。
他希望能從這位良師益友的身上,得到一個可以讓他安心睡眠的答案。
“人只不過是一株蘆葦,本質上是最脆弱的東西,但他是一株會思考的蘆葦。…所以我們所有的尊嚴都在于思考…通過思考,我們理解世界。”
笛卡爾先生低聲吟誦者老友帕斯卡的名言,牽著小艾米麗的手路過了一間濃香四溢的蛋糕店。
小艾米麗停下了腳步,目不轉睛的盯著一只卷尾巴的黃狗,而這頭卷尾巴的黃狗卻沒有看她,只是深情的看著一只蹲在蛋糕店櫥窗前的橘貓。
橘貓虔誠的瞅著剛剛出爐的一只蛋糕…
笛卡爾先生先是注意到了外孫女的變化,然后就循著外孫女的目光看到了那只卷尾巴的黃狗,再順著黃狗的目光看到了橘貓。,最后看到了導致這個小小時空停止運轉的罪魁禍首——蛋糕。
笛卡爾先生深知節點的重要性,于是,他掏出幾枚銅錢,放在那個老邁的法國蛋糕店老板娘的面前,取回了蛋糕,放在橘貓的面前。
平衡一瞬間就被打破了。
橘貓開始吃蛋糕,深情的黃狗變得兇惡,而艾米麗也不再喜歡這只兇惡的黃狗,催促著外祖父快快離開這片即將成為戰場的地方。
笛卡爾先生真的很喜歡玉山。
這里的夏季很涼爽,卻不潮濕,空氣中偶爾會有風信子的味道傳來,讓他的心情更加的愉悅。
在風信子田的后邊,就是一片紫色的薰衣草田,這片田地很大,據說,以前是供應玉山書院食堂物料的農田,自從書院的人發現,在山上種糧食是一種極大的浪費之后,這里就成了花海…
花海里有農夫正在收割薰衣草,這些薰衣草會被送去香料作坊,最后被制作成價格昂貴的香水。
一個身穿背帶褲的歐洲男子,戴著一頂碩大的草帽,從薰衣草田中站起來,他看起來有些勞累,見穿著短風衣的笛卡爾先生牽著身穿長裙的小艾米麗走了過來。
或許是因為看到了熟悉的衣著。
他就悲傷的唱道:“您是去斯卡波羅集市嗎?
代我向那里的一個人問好。
她曾經是我的摯愛,
請讓她為我做一件麻布的衣裳。
不用針線,也不能有接縫。
這樣她就會成為我的真愛。
請她為我找一畝土地,
要在那海水和海灘之間,
這樣她就會成為我的真愛。
請她用皮做的鐮刀收割莊稼,
蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香,
再用石南草札成一堆。
這樣她就會成為我的真愛。
您是去斯卡波羅集市嗎?
代我向那里的一個人問好,
她曾經是我的摯愛。
這是一個英國人,口音更加靠近蘇格蘭,他的聲音很溫柔,于是,這首歌也被他唱的很動聽。
笛卡爾先生停下了腳步,小艾米麗也驚喜的看著那個男人。
整段旋律彌漫著甜蜜而憂傷的悠遠意境…
很多人即便是聽不懂這個人的英國話,這并不妨礙他們能從旋律中間聽到屬于自己的那一份歡喜。
笛卡爾先生聽得眼眶濕潤,就在他想要與那個英國人攀談一下的時候,那個英國人卻俯下身,努力的收割著薰衣草。
笛卡爾先生停下腳步,神情黯然的準備帶著小艾米麗離開。
“日安,笛卡爾先生。”
一個身著青袍得年輕人也站在花田中,不過,他手上沒有鐮刀,只有一束看起來非常美麗的薰衣草。
這個年輕人頭上戴著一頂金冠,牢牢地將他的頭發固定在頭上,他的笑容很好看,就是那一雙蘊含著笑意的眼睛,卻有一絲絲的疏離感。
“日安,年輕的先生。”
年輕人走出薰衣草田,將手里的薰衣草花束送給了小艾米麗,小艾米麗很有禮貌的收下了花束,還提著自己的裙擺向這位年輕人行了一個淑女禮。
年輕人笑著還禮之后,就對笛卡爾先生道:“我是您的學生,我的名字叫做云彰。”
笛卡爾先生的眉頭微微皺起,瞅著這個年輕微微彎腰道:“見過皇子殿下。”
云彰避開了笛卡爾的禮儀,以學生禮拱手道:“這里沒有皇子,只有您的學生云彰。”
笛卡爾先生道:“皇子殿下已經畢業了,怎么又成了我的學生呢?”
云彰有些調皮的攤攤手道:“我本來將要成為帝國的鐵道部長,可是,我至高無上的父親認為,我就是玉山書院流水生產線上出來的一個普通商品,需要進一步的雕琢。”
“殿下的老師是徐元壽先生,據我所知,在明國,背叛自己的老師并不是一個高尚的行為。”
云彰搖搖頭道:“我不一樣,因為是儲君的關系,需要讓自己處在一個不斷上進的過程中,至少,在我成為皇帝之前,必須是這個樣子的。
而新學科,就是我接下來要重點了解的學問。
我的父親甚至將新學科稱之為科學,還說科學的未來不可限量,我身為儲君,如果不能細致的了解科學,將是我人生路途上的一大缺憾。
還有,我父皇還把招待帕斯卡先生一行人的重任交給了我,同時,也必須由我來監督驗收即將完工的大明皇家理工學院,這是一個很重要的公務,我需要得到先生您的幫助。”
笛卡爾先生微微愣了一下,不解的道:“不是說帕斯卡先生到來之后也將進駐玉山書院嗎?”
云彰瀟灑的將手背在身后學著父親的模樣道:“玉山書院已經有了您,帕斯卡先生再進駐,對您來說將是一種羞辱,所以,我父皇決定,拿出六百萬個銀元,在美麗的終南山下,重新為帕斯卡先生一行人建設一座輝煌的學院。”
笛卡爾先生搖搖頭道:“我不認為帕斯卡來玉山書院是對我的羞辱,相反,我極力期盼帕斯卡先生能早日入駐玉山書院,如此,才是最好的安排。”
云彰笑道:“先生,您忘記了您跟徐元壽先生在望月峰上的談話了,徐元壽先生認為您建議的接納歐洲學子的事情非常的有道理。
我父皇也認為,不能就這樣將歐洲的著名學者都接來大明,而不給歐洲任何的補償,這對歐洲是不公平的,也是不善良的。
鑒于歐洲目前的局面,那里已經容不下一方安靜的書桌了。
所以,我父皇決定,將在歐洲分別設立以您與帕斯卡先生名字命名的獎學金。
一個是笛卡爾獎學金,一個帕斯卡獎學金。
笛卡爾獎學金主要資助的是有志于科學研究的青年學者,讓他們衣食無憂的專心進行自己的科學研究,早日為人類的進步作出應有的貢獻。
而帕斯卡獎學金,面對的是歐洲那些有著很高新學科天賦的孩子,不分男女,只要他們愿意來,大明將會承擔他們的所有生活費用,以及不菲的金錢獎勵。
這樣做的目的就是為歐洲培養足夠多的可持續發展的人才,如此,也能減輕先生們因為背井離鄉不能參加祖國建設的愧疚之意。”
笛卡爾先生狐疑的瞅著云彰道:“有人數限制,或者有其它要求嗎?”
云彰搖搖頭道:“我父皇唯恐不能回報歐洲,對人數是沒有任何限制的,如果官方的撥款不足,他將啟用皇家庫藏來做后續的資金支持。
至于要求,只有一個微不足道的要求。“
笛卡爾先生道:“什么要求。”
云彰笑道:“唯一的要求就是要求這些要來大明的年輕人,或者孩子,至少要會說,會寫大明的語言。我想,這個要求也算不上什么要求吧?”