設置
上一章
下一章
返回
設置
上一章
下一章
書頁
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第六十七章 舊金山

夢想島中文    從司藤開始的諸天
🔊點這里聽書
*已支持Chrome,Edge,Safari,Firefox瀏覽器

  混亂,永遠都是滋生罪惡的溫床!

  米國,舊金山,當地時間下午2點。

  王落想要快速發展起來,只是憑借自己的力量是不夠的,他需要有人來為他服務!

  這個人指的或許是一個團隊,或許是一家公司,也或許是一個…翻譯?

  “王先生?”

  “是我!”

  握住對方伸過來,雖然干凈但是皮膚粗糙而帶有硬繭的手。

  王落打量著自己身前這名有些拘謹的中年男子,面容偏黃偏黑,精干的寸頭,五官非常普通,但唯有一雙眼睛炯炯有神。

  同他差不多的身高,因為被反復洗過多次而拉長還有點掉色的襯衫,外面套著一套有些泛白的西服。下身是配套的西裝長褲皮鞋,看得出來這是一套買來的,因為顏色幾乎一模一樣。

  此人名叫顧業。

  是他從國內出發前提前聯系好的翻譯。

  之前在中介那尋找翻譯的時候,中介拿來了幾個人讓他挑選,有男有女有不同價位,但他為何當時選中了顧業呢?是因為上面顯示著顧業的業務水準、專業能力還有聲譽都是最好的!

  所以他才選擇了顧業。

  只是沒有想到,顧業的處境看起來,似乎有點不太樂觀?讓他為所謂的最好的專業能力有點擔憂…

  “…”

  其實一開始王落的選擇不是舊金山,而是底特律!

  底特律目前是全米國最混亂的城市!

  曾經的底特律也輝煌過,作為米國密歇根州最大的城市,又是靠河沿岸港口城市,如此多方面的因素造就了全米國最大的幾家汽車公司都誕生于這里,也因此帶動了汽車產業在底特律的蓬勃發展。

  但可惜成也汽車行業,敗也汽車行業!

  汽車行業在底特律的不斷發展,吸引了大量的黑人涌入底特律,成為全美國黑人比例最高的城市,也因此有關于種族沖突、犯罪的事情層出不窮,最后造成大量人口都有向郊區,或者更遠的地方遷徙的傾向!

  而08年的那次金融危機更是對底特律造成了致命的打擊!

  其最大的支柱產業,汽車制造業也隨之走向下坡路,之后底特律的衰敗就更加一發不可收拾!工人下崗流浪,別無居所。

  犯罪率年年升高,直到13年,底特律市官方直接宣布破產。

  從此成為全米國目前最為混亂的城市…

  沒有之一!

  所以如果王落選擇了那里,勢必可以憑借一些灰色手段,最快的積累原始的資本!

  但最后想來想去,還是選擇了舊金山…

  不為什么,就因為這里是全米國西部最大的唐人街!

  舊金山截至2018年總人口88萬,其中華裔超過18萬,算上涵蓋華裔其中的亞裔基本站上總人口的三分之一以上,其中總人口因為一半是白人,百分之六是非裔,以及其他各種移民來的種族。

  “…王先生?”

  “嗯~沒事,走吧!”顧業的聲音讓他回過神。

  二人邊走邊聊,中介只是相當于一個中間人,把各自所需的推介給對方,收取中間費!

  但具體事宜仍然需要跟顧業親自談過。

  因為翻譯畢竟是一種靈活的職業,不會說有固定的項目或者業務之類的,是筆譯、口譯、還是同聲傳譯,是一天兩天還是長期都有待商榷。

  到了國外自然不比國內,隨處可見的咖啡館遍地都是,但幸好這里是舊金山!有全米國西部最大的唐人街。

  顧業找了一個茶館,好方便二人接下來的談話。

  其實顧業也是看人點菜,如果換成一個白人客戶或者王落身上不是那種很有華人氣質,他肯定會找一個咖啡館。

  當然,基本上不會有白人找他…

  幾乎與國內裝修一致的茶館內,點了兩杯茶,二人坐下。

  “王先生,不知道需要我做什么翻譯的服務呢?是筆譯文件還是口譯還是同聲傳譯呢?另外不知道時間上是怎么安排的?如果是幾個小時之內的話,可以按時薪算,如果是全日的話按8小時!或者其他長期雇傭也可以,不同的時間會有不同的收費方式!”

  顧業不愧是中介說的業務能力最好翻譯,說到專業領域頭頭是道。

  “哦,不知道顧先生能不能先給我介紹一下!”王落喝了口茶潤喉問道。

  “是這樣的,筆譯和口譯還有同聲傳譯根據翻譯的難度不同,會有不同的價位,而時間上的話不足4個小時按半天算,4個小時以上不足8個小時按一天算,超出8個小時以后,按平均每小時費用的150%計算!”

  顧業給出專業的解釋。

  “那如果我想找一個長期為我翻譯的人呢?”

  王落想要的是一個可以隨叫隨到的翻譯,因為他以后想要在這里發展,注定要遇到很多的問題,所以找個長期或者專職翻譯是不可或缺的!

  其實他自己的英語水平也還行,一些日常對話是沒有問題的。

  而且只要他想的話,以黑界增強過的理解能力,想要完全掌握英語也是沒有問題的,只不過對他來說,有這空把能力浪費在學習一門英語上面,還不如去鉆研星云炁體…

  “據我所知,目前行業內專職翻譯的月薪為1萬刀左右,當然這肯定是有上下浮動的!您也知道跟著不同的boss,會有不同的待遇,”

  “還是看人吧!”

  顧業在這個行業待了十幾年,這些彎彎道道他其實還挺清楚的,他跟王落報的價格,也確實是目前行業內比較普遍的一個價格。

  想當初要不是因為…唉。

  “不知道您是否想找一個可以為專職于您的翻譯呢?”拋開胡思亂想,顧業誠心的問道。

  他現在確實是處境到了急需用錢的地步,到了他這個年紀,家里面上有老下有小非常正常。

  并且他爺爺那一輩人。

  是那個戰火紛飛的年代。隨著一些外逃的人來到的舊金山!因為本身也沒有什么特別的本事,所以爺爺那一輩,完全是靠華工在外吃苦耐勞的不算美名的名聲,得到一些苦力活生存了下來!

夢想島中文    從司藤開始的諸天
上一章
書頁
下一章