設置
上一章
下一章
返回
設置
上一章
下一章
書頁
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第41章 轟動

夢想島中文    從1979開始做文藝
🔊點這里聽書
*已支持Chrome,Edge,Safari,Firefox瀏覽器

  直到七月中旬,當代文學評論界的泰斗馮慕先生在人民日報上面發表的一篇評論文章才為高山下的花環正名,從而開啟了小說更加狂飆突進的影響力。

  馮慕先生也是一位軍事文藝工作者,他從1938年開始,就在延桉從事文學編輯工作,以善于發現寫作新秀而著稱于當代文壇。

  從四十年代開始,在幾十年的時間里,馮慕以他敏銳的眼光和深厚的學養,發現并扶植了一批又一批有文學潛質的年輕人,走上文學崗位,成為當代寫作隊伍的骨干力量。

  一手發掘了張偉這篇花環的編輯孫哲,就曾受過馮慕先生的指點。在看到了一些對于張偉這篇小說的負面評論之后,孫哲直接拿著文章找到了德高望重的馮慕老先生,希望他能客觀的評論下這部小說。

  當代雜志雖然已經發行了一個多月,但是這樣一本才剛剛創刊的雜志,馮慕也沒太在意,最近事情比較多,雜志壓在那里,還沒來得及品讀。

  馮慕對于孫哲還是挺看重的,孫作家雖然筆力不行,寫出的文章不是很出彩,但是眼光不錯,編輯能力比較強,在人民文學出版社時協助作者編輯出版的幾本文學書籍都很暢銷。就有那么一些人,自己不擅長寫作,但是能夠發現別人作品中的瑕疵,孫哲就屬于這種人中的一員。

  孫哲說明來意之后,馮慕沒有多說,放下手頭事務,直接拿起孫哲帶來的小說手稿,坐在辦公桌后讀了起來,他想看看孫哲提到的這個文壇新人成色如何。

  沒想到這一口氣就從黃昏讀到了深夜時分,連晚飯都忘記了吃。

  三天后,馮慕寫了一篇熱情洋溢的評論文章最瑰麗的和最寶貴的——讀長篇小說〈高山下的花環〉,發表在了人民日報上面。

  馮慕在評論中說:“在一個星期六的黃昏,當代雜志社的孫哲編輯找到我,讓我評點一下花環這部小說,起初我拿起厚厚的原稿,多少有些不經意地閱讀起來。”

  “我最初的感覺是:這確實是出自一個青年作者的手筆,文字雖然流利通暢,卻不時顯露出粗糙的痕跡。然而,使我始料未及的是,讀過幾頁,我就被作品中陸續出現的人物性格的真切生動所吸引…”

  “很快地,作品就以一種濃烈清新的魅力把我帶進了一個熟稔而又新鮮的生活天地…這一切,都以一種質樸的力量感染著我、打動著我,使我不知不覺地沉浸在一種時而激動、時而沉思、時而感奮的情感之中。這種情感,竟然有著這樣的力量,使我不得不一再地中斷了閱讀——因為奪目而出的眼淚常常模糊了我的視線…”

  馮慕在文章中高度評價了高山下的花環,他認定這“確實是一部好作品,沖破了現有的軍事題材的禁區,能夠提高和凈化人們的思想境界…”

  隨著馮慕先生的一錘定音,再加上這一個月來小說在民眾中影響力的持續發酵,花環真正迎來了井噴式的爆發,在華國掀起了一場空前的閱讀高潮,引起了全國性的轟動。

  張偉作為一個穿越者,是很清楚這部小說的經典的,但是來自21世紀的他,還是完全低估了這個年代這樣一部作品的殺傷力。

  首先是中央及各省市報紙發表了贊揚小說的評論,然后開始爭相轉載高山下的花環。當代雜志已經售罄,當時也沒有加印一說,普通讀者想要一窺小說的真容而不得,于是引得各地的報紙開始連載,事后統計,先后有七十四家報紙全文連載了這部小說。

  接著是此時受眾最廣的傳播方式,廣播開始進行連播。中央人民廣播電臺決定,將籌劃已久的長篇小說李自城的廣播推后一周,先播花環,并著手將小說改成廣播劇,爭取在一個月后播出。

  但是廣播臺的做法還是太保守了,在花環播過一輪之后,廣播臺的傳達室被聽眾的來信給淹沒了,紛紛要求重播。使得長篇小說李自城的廣播不得不再推后一周。

  見此效果,各地方的廣播臺也紛紛跟進,把每天最受歡迎的評書時間段改為播放高山下的花環。

  人民文學雜志社也決定趁熱打鐵,推出小說的單行本,這也是出版社辦雜志的目的之一,可以選出在雜志上面受歡迎的文章結集出版。

  出版社以最快的速度跟張偉談好了發行事宜,然后火速印刷,出版社的發行人員這次比較大膽,給出了一百八十萬冊的首印數,這個印數是史無前例的,后世幾十年都很少有作品超過甚至接近這個印數。

  但是,這個印數還是太保守,小說單行本發行僅僅一個月后就開始再版印刷,兩年的時間內再版九次,累計印數達1100多萬冊。小說后來還陸續被譯成英、法、俄、日、匈、捷、越等十多種文字。

  普通民眾爭相購買花環一書,都想先睹為快,一時間洛陽紙貴,甚至首長都自費購買了兩千冊小說,贈送給南疆前線的戰士。

  有部隊首長盛贊這部小說再塑了人民軍隊在人民心目中的崇高形象,推進了人民軍隊政治思想工作的改革,明顯提高了軍人,特別是戰爭烈士的待遇。

  正是以花環為先導,以愛國主義和革命英雄主義為主旋律的華國軍事文學,勢如破竹,創造了軍事文學在八十年代的燦爛輝煌。

  到此時,高山下的花環火熱的勢頭已經不可阻擋。

  接下來就是戲劇改編,全國先后有六十多家劇團把花環改編成了話劇、歌劇、舞劇、京劇、評劇、曲劇等不同的劇種。據說高峰時,全國一共有二十二個演出團體在同時排演這一出戲。甚至是多家電視臺和電影廠都表達了想要將小說搬上熒幕的期望。

  這種影響一直持續到年底,春節前,人民軍隊總政治部號召全軍學習花環中的英勇事跡,甚至教育部、團中央都發出聯合通知,建議中學生在寒假期間閱讀這部優秀作品。

  甚至在幾年后的建國35周年大典上,以高山下的花環書籍為造型的彩車作為全國文藝界的形象,緩緩駛過天安門廣場,受到參加國慶觀禮人們的一致贊美…

夢想島中文    從1979開始做文藝
上一章
書頁
下一章