因為這些論壇不止是偷啟點的書,連啟點的用戶也偷,用戶直接在論壇上就可以看到為什么還要在啟點上看,為什么還會去付費?
別說收不到錢了,李亢連流量都沒有,啟點辛辛苦苦做內容,而那些論壇照搬就行,幾乎再不用付出什么。
這些論壇如果坐大,可能會讓啟點好不容易打開的海外市場毀于一旦。
雖然不至于血本無歸,但可以肯定的是經濟上必然會蒙受巨大損失。
告,告垮他們,在勢頭剛剛冒出遠遠沒有掀起波瀾的時候就要把苗頭扼殺!
不然等他們的用戶越來越多,說不準官司打起來那些用戶還能為這些盜版論壇講話,反而從道德上指責啟點,說他們缺乏共享精神。
這種事聽起來玄幻,不尊重版權談什么共享精神?但是面對華國企業,這個雙標很有可能會出現,李亢必須在事情還沒鬧大時打死對方。
雖然這些狗屁言論沒什么用,從法律上判啟點輸不了,但是那是別人的主場,輿論起勢了的話,要解決起來麻煩肯定比現在更多。
防患于未然,李亢下定決心,再次拿出了手機。
這次王奇就管不了了,這種層次的資源,只能聯系季訥言了…
“季總,啟點的海外版被國外的小網站盜了,求助。TT”
“好,我知道了,你等消息吧。”
看上去很忙的樣子,是在開會還是在和女秘書約會?李亢不禁開始想歪了。
他沒好意思在繼續打擾,但是季爸爸連網站的名字都沒問,這是…
要徹底清查然后一網打盡?
季爸爸牛逼,季爸爸威武!
話越少,內容越多。
既然這事季訥言一副大包大攬的姿態,李亢自然不需要再操心,也沒必要再操心了。
因為想要搞技術壟斷的原因,國外法律上更注重版權,李亢相信對方要是繼續執迷不悟,季訥言能把他們告到破產。
呵,又不是沒有先例。
季訥言在商業領域,從來都不是省油的燈。
在國外辦事不像華國,等陸陸續續收到反饋已經是五六天之后的事兒了,彼時啟點國際版新的獎勵策略也出來了。
對于“小語種”(相對的)國家,本土化困難的問題,他們有了新的策略。
翻譯很難,但是挑選翻譯的好的卻不麻煩,看點贊就行了…
所以在上次的改變之后感覺效果挺不錯的,干脆開發了“本章金說”這個新詞匯。
這個“金”字兒,確實是十足十的金,國際版充值價格一美分一幣,訂閱千字五幣,李亢給起錢來也大方,能發一條帶“金”的本章說,獎勵價值10美分的等值幣…折合啟點幣為…咳咳…反正即便是國際版,弄出一條“金”說,也足足能白看2000字兒了,反正李亢覺得自己很大方了。
現在因為讀者都是剛剛去看書,被翻譯的多的也就那么寥寥幾…十…可能百?本。
“本章金說”,并不是對所有的書都開放,李亢參考了一航暢讀app的做法,只對一部分優選書開了這個功能。
但是這個優選并不是由官方來選,它功能是需要條件激活的,激活條件就是有章節的本章說達到500條時,這本書的本章說才可以參與評選。
隨后就是安排時間了,當然是越熱的書,評選時間越靠前。
所以本章金說這個東西,本質上就是鼓勵大家在本章說踴躍發言的。
啟點也是打著以低廉的價格拿到讀者認同的翻譯的想法,才有了這個活動的。
順便嘛…一條只用給十美分,但是參與的人訂閱數…咳咳咳咳。
現在還有大量的書沒被翻譯,只要能得到官方蓋章,蓋上一大堆“金”字兒,就能白嫖、不對,不花自己的錢看好久的書了。
每本書的評選時間不同也是為了方便大家,因為讀者雖然不少,但是具有能把華文翻譯成當地語言能力的人卻不多。
而且單單翻譯還是不夠的,還得翻譯的好,翻譯的有趣…無形中還真的挺有難度的,這一毛錢,其實不好掙!
但是即便如此讀者們卻樂此不疲,有的外國人甚至在書評區留言,說自己是抱著字典一點點翻譯的,希望能拿到獎勵。
這錢對他們來說倒是小事,主要是喜歡書。要能在喜歡的書章評下掛上金燦燦的特別本章說,那是多么大榮譽呀。
尤其是名聲最大的白楊,大數據顯示,足足有一半兒人跑著去她書底下留名了。
為了不耽誤別的書評選,避免人把精力都消耗在白楊的書底下,啟點決定把他書被放在了第一批評選名單里。
讀者的翻譯其實也就那樣,說壞不壞,說好…也算不上有多好。
雖然逗比網友偶有妙語,但是整體水平肯定不如專業人士了。
可是大家就是認同這種方式,也樂于參與其中,這大概是自家人干的就是好的那種感覺吧。
或者說,這是DIY的樂趣?
于是接下來的一幕就精彩了…
棒國和太島國由漫畫入坑轉為書粉的死宅們,幾乎刷爆了評論。
因為作者并沒有對接國際版,其中的一切都是啟點包辦,所以最近客服那邊相當熱鬧,人手嚴重不足。
以前國際版總用戶都沒有多少人,用戶越少,人均成本就越高,所以也就造成了啟點國際版那超高的訂閱價格。
講良心,即便是那個價格,啟點還是在虧錢玩兒國際版,直到最近才有了轉機。
不過雖然是在虧錢,但是他們也還是在盡量維持著,有些東西并不只是用錢來衡量的,它存在的意義遠比實際收益要重要,這代表著啟點走向了國際。
畢竟這個東西聽起來就很有逼格,也確實是啟點未來的戰略布局之一。
只是這個“布局”布了多年,賠錢也賠了上千萬,現在才終于突然發力。