設置
上一章
下一章
返回
設置
上一章
下一章
書頁
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第一千五百零七章

  皆さんこんばんは

  山下美月です

大家晚上好我是山下美月  26枚目シングル

  センターを務めさせていただくことになりました

  人生で1番の“まさか“が起こってしまいました

第26張單曲  有幸讓我擔任center

我人生中最“意想不到”的事情發生了  まず最初に

  ファンの皆様に

  心からの感謝をお伝えしたいです

  いつも応援してくださり本當にありがとうございます

我想要向粉絲們表達發自心底的感謝真的很感謝你們一直支持我  私自身が真ん中に立ちたいという想いを持っていた訳ではありませんが

  溫かいファンの皆様のおかげで

  アイドルとしての私が存在できています

我自己從未想過自己要去站在那正中之地多虧了暖心的粉絲們我才得以作為偶像所存在  沢山のことを一緒に乗り越えてくれてありがとう

  どんな時も支えてくれてありがとう

  いつでも味方でいてくれてありがとう

  そんな気持ちでいっぱいです

謝謝大家陪我一起跨越了許多困難謝謝大家無論是什么時候都支持著我謝謝大家一直都站在我這邊我現在正充滿了這樣的心情選抜発表を受けてから數ヶ月の間  皆さんに何とお伝えすればいいか

  ずっと考えていました

  このブログも少しずつ紡いでいった言葉たちです

在宣布了選拔發表之后的這幾個月來我思考了好久要和大家說些什么好這個博客也是我一點一點用語言紡織起來的  數分前に乃木坂工事中で

  呆然としている私のインタビューが流れていたと思います

  正直何を話したか全く覚えていなくて

  ただただ思考停止した頭から

  絞り出した言葉を並べていました

  本當に時が止まってしまうことってあるんですね

在幾分鐘前播出的乃木坂工事中里想必已經放過了表情呆滯的我的采訪說實話我已經不記得說過什么了就只是從完全停止思考的腦子里絞盡腦汁的去遣詞造句而已真的那時候時光都停住了  スタッフさんが後ろで

  不安そうに見守ってくださっていた背景だけが

  うっすらと思い返されます

  私、結構ボソボソと喋ってしまっていたかもしれない

  そう見えていたらごめんなさい

就只能模糊地能回憶起staff桑在后面很擔心地注視著我的背景我可能嘟囔著地說了些什么吧如果看著真是這樣的話太抱歉了  嬉しいとか不安とかよりも

  何が起こっているんだ?

  抜け殻のようになっていました

比起開心和不安  我更多的是在想這是發生了什么?

今后怎么辦...這樣的變得像是蛻了皮一樣2020年  試行錯誤を繰り返し活動してきた1年でした

  新しい日常に戸惑われた方も多いと思います

  皆で笑い合える時間も少なくて

  孤獨を感じることもあったり

2020年不管是對成員還是staff桑來說都是一邊不斷摸索一邊進行活動的1年一定有許許多多人對這面目一新的日常所困惑和大家一起笑臉相迎的時間也少了也感受了更多孤獨  2021年初めてのシングル

  そして約10ヶ月ぶりのリリース

  26枚目というタイミングが

  グループにとっていかに重要なタイミングであるかはもちろん重々承知の上です

這是2021年的首單也是時隔十個月的單曲發售我深知26單是對團隊來說是非常重要的一個時間點  だからこそ私達にとってもファンの皆さんにとっても

  楽しい期間にしたいです

  全ての皆様に認められることは

  難しいと思いますが

  それでも乃木坂が素敵なグループであり続けられるように努めたいと思います

正因如此對我們也好對粉絲們也好我想要讓大家快樂地度過這段時間雖然說被所有人接受是一件很難的事情即使是這樣我也會努力讓乃木坂這一美好的團隊延續它的美好  皆さんはこれからの乃木坂が

  どんな場所であってほしいですか?

  先輩方の卒業が続き

  4期生の皆が入ってきてくれて

  ライブや握手會などの開催が難しい時期になり

  変化が常に起こりうるアイドルという職業に

  気持ちを揺さぶり続けられています

  大家希望今后的乃木坂會變成什么樣子呢?

前輩們逐漸畢業四期生大家都加入了進來在這演唱會和握手會都很難開展的一個時期對偶像這個變幻無常的職業來說一邊心緒動搖著一邊繼續做下去  私は乃木坂がずっと変わらずに

  皆が笑顔になれる場所であってほしいと思うけれど

  現狀維持ということがこの世界ではそう簡単に上手くはいかない事も理解しています

我也希望乃木坂能夠成為永遠不變地給大家帶來笑容的一地方但是我也理解維持現狀在這世上并不是一件容易的事  色々な方からのご意見があって

  共感できるなと思っても

  私の力ではどうにもならないこともあるし

  何が正解なのか探し続ける日々です

我也知道有著來自各種人的意見我也能夠理解但是憑我一己之力做不到的事情還是存在每一天都在探索著什么才是正確答案  私自身で何かを変えられる訳ではないかもしれないけれど...

  落ち込んだり疲れた時は

  美味しいご飯を食べて

  溫かいお風呂に入って

  たっぷり睡眠をとって

  そこに乃木坂の楽曲があったら嬉しいなと思います

  或許并不是說靠我自己就能改變些什么...

失落疲憊的時候就去吃一頓好的泡一次熱水澡睡一個好覺  這個時候再來個乃木坂的歌的話我就會覺得很開心。

  私にとってアイドルは

  日常の一部であり自分が必要な時に

  力を與えてくれるものであってほしいと考えています

我腦海里的偶像就是在日常生活中當自己需要的時候能夠給自己動力的一種東西  どうか溫かい気持ちで

  私たちと一緒に

  これからの乃木坂を創ってくれませんでしょうか?

  今の私たちには

  皆様のお力添えが本當に必要です

怎么樣要不要和我們一起懷著包容的心態  一起創造未來的乃木坂?

現在的我們非常需要大家的一臂之力  私たちも皆さんに

  作品としてお返しできるように

  26枚目、頑張ります!

  ちょっと重いかもしれないけれど

愛し愛されの関係  アイドルとして皆さんと一緒に居られるのが

  とっても幸せです

  これからもよろしくお願いします

為了能夠讓我們給大家送上佳作作為回禮  26單我會加油的!

可能話題有些沉重了這愛與被愛的關系作為偶像能和大家在一起我真的十分幸福今后也請多多指教  夜分遅くに長々とすみません(;;)

  很抱歉那么晚還寫了那么多(;;)

  意外とヘタレだし人にあまり心開かないし変なところ冷靜で現実的だし

  人間として弱い部分も沢山あるけれど

  それも含めて噛めば噛むほど味が出る人に

  成長できていければいいなと思います('ω')

  請:m.bqg999.cc

夢想島中文    重生之坂道之詩
上一章
書頁
下一章