設置
上一章
下一章
返回
設置
上一章
下一章
書頁
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第兩千九百六六章 一切歷史都是當代史

  “即使你不知道中國歷史,也可以一樣的看這部《英雄》,因為就像是這部影片的宣傳語說的一樣,一切歷史都是當代史美國第一任總統華盛頓”。“上面那句話不是我說的美國第一任總統華盛頓”阿呸!這話當然不是華盛頓說的,是斯皮爾伯格說的!

  賈鴻漸找各種熟人過來捧場,當然用的就是這種方法!他怎么能提高美國觀眾們對于這么一部中國古代歷史片兒的興趣?當然是首先要想到合適的宣傳口號,接著要拉一堆有明星效應的人過來看,這樣通過對明星的信任,老百姓才能覺得有興趣,不是么?換個角度來說,假設這么一部片兒就是講述美國歷史的,雖然說起來美國好像沒歷史,但是咱就假裝有這么一個講述南北戰爭或者是白宮為啥是白宮的故事1814年英國遠征軍過來收拾美國,結果把美國人打的滿地亂跑,最后更是一把火燒了白宮,要不是天上正好下雨了,否則這白宮就沒了。后來是因為白宮被燒得到處都熏黑,所以不得已涂上白漆想要掩蓋一下,后來覺得漂亮才叫白宮!

  假設就是這么一個“白宮為啥叫白宮”的歷史故事,哪怕是美國人拍的,可是這片兒來中國上映,第一時間肯定有不少中國人會嘀咕咱又不了解美國歷史,這片兒看起來會不會看不懂?會不會看著很悶?咱要不選個其他的不帶腦子就能看的電影?比如說邁克爾貝的《變形金剛》?看到沒有,這一下子消費者就會有誤解!同樣。看中國歷史類的小說,賈鴻漸就能看的很開心,同樣是穿越類的賈鴻漸看的開心的不得了。可是同樣是穿越類的馬克吐溫的《威斯康星美國佬在亞瑟王朝》這就讓賈鴻漸看的磕磕絆絆的,他不懂英國亞瑟王朝的事兒啊!而且一個個的人名看起來也麻煩,要不是這么一個小說是掛著穿越歷史鼻祖的頭銜,他怎么會去看這么一部小說呢?

  文化的隔閡總是在的,所以賈鴻漸就跟“穿越歷史鼻祖”這么一個噱頭一樣,必須要給美國老百姓一個好奇然后愿意過來看的念想,得給他們找一個愿意過來花錢受罪的理由!而這個理由從他嘴里說出來,當然沒有從斯皮爾伯格等等一系列的人嘴里說出來的好了!而賈鴻漸確定的口號是啥?那就是“一切歷史都是當代史”這么一個話題!這句話真的說起來那其實最早是意大利的一個歷史學家叫克羅齊說的。用在這個地方那可是太合適了!為什么合適?因為賈鴻漸把這個影片重新剪輯了之后。那就是有點“隱射”美國當前狀況的意思!

  怎么叫有點隱射當年美國狀態的意思?很簡單,如果放在美國國內來看,這美國911之后有了外患了,國內的政府需要更加強力。需要侵犯一定個人的權力。要出兵阿富汗等等。這一切跟美國的很多普世的想法是違背的,但是美國政府是不是跟秦國一樣,“統一”了之后就能更加的抵抗外患?這點來說。只要美國一直把反恐當成正確,當美國老百姓還沒有太過于方案反恐帶來的各種麻煩事兒的時候,那也算是符合美國政治正確的大方向的!

  這點本來來說,那就是賈鴻漸和張一謀在設計劇情的時候就考慮到的一些東西。然后現在不但強化了這么一方面,在另外一方面也稍微做了一點東東比如說在國外方面,美國是不是跟秦國一樣強?那么是不是中東那些亂七八糟的國家被美國征服了,移植了美式民主了,這世界就和平了?是不是就像是片子里面秦王的辯解一樣,大家是好幾個國家還整天打來打去的要死多少人,如果變成了一個國家,或者變成了盟軍,這是不是就不用打了?這是不是就和平了?

  從這點來講,賈鴻漸那還是有點提前的為美國入侵伊拉克找理由!這算是盡量的符合美國政治正確的大方向吧?這應該就能盡量的讓美國人覺得這片兒有點內涵吧?這應該就能盡量的讓美國人覺得這片兒好像是值得一看的吧?什么?美國那邊兒沒有中國這么強的政治正確的環境?屁!美國政治正確是一貫的,而且很多時候比中國的政治正確要求多了去了!比如說種族平等的問題,有時候都矯枉過正了!甚至在提及到犯罪分子的時候,都不能提罪犯的膚色,只能提年齡性別等等一系列的東西,這是不是太過于小心翼翼了?可是不小心翼翼就是要被告!同時還有美國在進入新千年之后的兩場戰爭,誰敢說不應該打?美國各種媒體再也沒有70年代越戰的時候喊反戰的那種口號的了,一切都是在喊美國必勝,一切都是在喊“usa!usa!”這是不是政治正確?

  而且就人心方面來說,美國剛被所謂的塔利班派出來的人開著飛機兌了大樓,那美國老百姓一下就擔驚受怕了,他們對于美國政府要派兵出去消滅潛在敵人的事兒,怎么可能不叫好?畢竟要是不讓出兵,未來有一天可能恐怖分子就在自己工作的地方鬧事兒了,可能自己就會死了!寧愿自己死也要保證恐怖分子有做恐怖襲擊的自由?這不是腦殘么?所以可以說,賈鴻漸這么稍微修改過了之后,那片子的整體意境簡直就是為美國人量身定做的!甚至像是燕國的太子丹派荊軻去刺殺秦王的時候,那么一番鼓動的話,賈鴻漸翻譯的時候盡量選用詞匯都不是那么的按照原本臺詞翻譯,都是稍微有點刻意的要跟“恐怖主義”掛鉤!

  不過這樣一來會不會產生中文語音與英文字幕的不配合?如果找演員們重新配音什么的,會不會導致口型不配合?口型不配合有啥?賈鴻漸他們可以剪輯啊!說道不一樣的地方,把一些排不到嘴巴的攝影機拍下來的鏡頭剪進去不就得了?比如說本來一個鏡頭是大長鏡頭,一直拍著演員臉的,現在在臺詞開始出現改變的時候,直接切成側后方向的鏡頭,或者把鏡頭轉移到了那荊軻這種“聽眾”臉上,這行不行?這樣嘴型就不會對不上了吧?要知道賈鴻漸他們這邊3000多米的膠片呢,怎么剪都行啊!

  而經過了這么一剪輯之后,燕國的太子丹那簡直就像是一樣了!那說的話鼓動人心的臺詞,真是能讓普通人都能聯想到恐怖分子啊!所以這么一個燕國的太子找了一個武藝高強的家伙去刺殺秦始皇的事兒,被賈鴻漸稍微改動了一下,就變成了“塔利班的”鼓動“恐怖分子”來“刺殺美國”!那么這樣一來,美國應不應該搞燕國?應不應該讓以后再也不可能發生這種事兒?必須的啊!

  很快,在斯皮爾伯格等人推薦這片兒的情況下,那真心一下子宣傳的勢頭就起來了!而在另外一方面,賈鴻漸他們不是還在平面媒體特別是報刊上面發布廣告的么?這廣告那也開始充當最基本的中國先秦歷史的科普!這么一份占據半個版面的廣告中,最明顯最中間的就是一個中國地圖,只不過畫的是建議的戰國時期的地圖。然后把故事發生時秦國和周圍各國的國境線都畫了出來,接著就一句話寫在上面“燕國太子不想讓他的國家被吞并,于是千方百計的招募來了中國版的阿薩辛,進行國家恐怖主義,直接對秦國的國王進行斬首作戰。恐怖主義能夠打敗秦國么?秦王能夠擠垮燕國么?”然后,這再配合上斯皮爾伯格等人的推薦語!這吸引不吸引人?

  什么秦王為什么要吞并六國的事兒,那在中國國內是很受重視,但是在這邊并不重要!老美不懂秦始皇為什么要吞并,也不感興趣,所以賈鴻漸給他們準備的就是最強大的秦國對抗玩兒國家恐怖主義的燕國!這樣一來就能讓美國人有點看寓言的趕腳了吧?這就能有內涵了吧?

  果不其然,這么一宣傳之后,各地的院線商那真是催著賈鴻漸再弄一次試映會。而賈鴻漸他們這邊又弄了一次之后,果然觀眾們的反響就好了太多了!一下子看過的觀眾8成都有點要把這片兒歸于神片的趕腳了!一看到了這里,當時院線的那幫看片經理們那簡直就是抱著賈鴻漸大腿一樣的求買拷貝啊!他們一個個那真實一邊在夸著賈鴻漸水平高,一邊就說他們要大量上映。結果最后一統計,這么一個只有3000萬美元投資的中國國產片兒,在美國這噶噠居然要公映的時候有2000家影院同時上映!雖然兩千家影院跟《無間道》還是不能比的,但是別忘了,這片兒因為來年要沖擊奧斯卡,所以都是中文發音,然后是英文字幕啊!這讓沒有看盜版碟習慣的老美子一下子開始學習看字幕,趕忙看一下演員的表演然后又趕快的看字幕…這可是挺困難的。所以這么一個外國片兒能夠一下子得到2000家影院公映真心已經不錯了!

  別忘了當年《臥虎藏龍》這么一個外語片開始上映的時候才幾家電影院啊?那都是從小范圍放映開始的啊!所以這么一對比就能看到,賈鴻漸這么一個改造之后,那起的作用真心大!至少給院線的感覺是比當年的《臥虎藏龍》要強!(

夢想島中文    風騷重生傳
上一章
書頁
下一章