到了中國,這對賈鴻漸還有羅琳設定小說故事的工作有了很大的幫助,畢竟這邊各種奠基都有!首先來說,就是到底弄不弄白龍馬的問題有了答案。這白龍馬呢,實際上在原著里面經常被說成是“意馬”,配合上孫悟空這個猴子,自然就是“心猿意馬”了。但是這白龍馬出場的情節實在是少,那還專門要弄這么一個馬出來么?
賈鴻漸很快從一個古籍《大唐大慈恩寺三藏法師傳》里面找到了答案——明日日欲下,遂入草間,須臾彼胡更與一胡老翁乘一瘦老赤馬相逐而至…胡翁曰:“師必去,可乘我馬。此馬往返彼吾已有十五度,健而知道。師馬少,不堪遠涉。”
從這話里面就可以看出,史實上唐僧根本就沒有白龍馬騎,人家騎的甚至都不是白馬,而是一匹赤色老馬!既然這樣的話,那他賈鴻漸還干嘛一定要讓這個本身就沒多少存在感的馬再變成什么白龍馬呢?完全沒必要啊!而且現在大家管唐僧他們師徒從來都是說師徒四人,什么時候說過師徒五人了?所以哪怕普通老百姓都不怎么關注白龍馬,那賈鴻漸還寫上他干嘛?
賈鴻漸和羅琳在這邊籌劃著小說,然后時不時的他還把這些設定發到李安的郵箱里面,讓他看看怎么樣。說起來這也挺奇妙的,實際上賈鴻漸雖然心里面默認了要把這么一個拍攝的機會給李安,可是卻從來木有跟李安本人說過!所以李安現在是很沒有名分的在幫著賈鴻漸的忙。時不時的。賈鴻漸這邊甚至還專門打越洋長途過去給李安,詢問一些他的看法。不過這李安的確是有好看法。他建議了幾個在開頭留下來作為暗示線索的東西。
雖然在這么一個小說里面,沒有辦法跟《少年派的奇幻漂流》一樣,弄什么“你一定是口渴了”來暗示主角和原名“口渴”的老虎就是一人兩面,但是這小說又不是不能加各種線索和暗示!
賈鴻漸和羅琳甚至還有電話里的李安一起弄著改編西游記的事兒,他們的這種舉動讓賈家的倆老的還有葉靜那是相當的好奇。于是乎,就半天的功夫,這三人就湊上來好奇的問賈鴻漸他們準備怎么改編。畢竟不管怎么說,賈鴻漸他們改變的那都是《西游記》這樣一個中國古典名著。那基本上每個中國人都知道這個故事的,然后把這樣的一個故事給改編成了電影,而且據說還是好萊塢風格的電影,這就是文化輸出啊!這就是讓全世界的人民都能來領略中國文化啊!作為一個中國人,特別還是在民曱族自信心上稍微有點匱乏的中國人,怎么可能不好奇呢?
看著爹媽和葉靜都很感興趣,甚至剛開始學英文的隔壁的羅莉姿那都被羅琳的女兒給勾引了過來。然后過來的還有王蔻蘭這個當媽曱的。接著呢,形式就變得跟家庭聚會差不多了,倆小孩兒一起連說話帶比劃的玩兒,然后幾個大人湊在一起那就聚精會神而且饒有興趣的等著賈鴻漸他們說改編的具體改法。
“首先呢,我們是這么改的,孫悟空不再是美猴王。而是給成了類人猿,或者說就是非洲那邊的銀背大猩猩,沒尾巴站起來有2米左右高的那種,400多斤重,肌肉發達的一塌糊涂…”誰知道賈鴻漸這邊才剛開始說了一句。緊接著對面四個大人的臉色紛紛就變化了!只見著蘇萍先遲疑了一下,接著看了看賈剛、葉靜和王蔻蘭。那樣子好像對賈鴻漸的這么修改有點意見。不過,蘇萍并沒有說出來,她畢竟是賈鴻漸的媽,所以此時還是充分的給賈鴻漸留了面子,沒想著在眾人面前挑賈鴻漸的刺兒。
不過呢,賈鴻漸卻是不在乎這個。在他看來有事兒咱就說事兒,在座的幾個人又不是外人,他賈鴻漸怕啥丟臉啊?而且就算是外人那又怎么了?他賈鴻漸做事兒哪怕設定出錯了,他還怕人說?又不是在公司!而且再說了,在公司里面,他開始設計一個項目什么的時候,那也是隨便別人提意見的啊,他只是不太喜歡自己這邊都定案了,開始往外宣布的時候有人站出來唱反調而已。所以此時賈鴻漸那是相當真誠的就邀請自己的老媽說出來她的意見。“媽,這邊都是自己人,你有什么覺得不對的地方直接說吧!”
看著兒子這么真誠,而且好像不像是在假客氣,這蘇萍想了想之后,就盡量選擇比較不那么刺曱激人的語句問賈鴻漸道,“我不懂這個,不過我就是覺得啊,咱們國家這么多年來,不僅僅是書,甚至還有戲曲還有電視劇,那都是把孫悟空給說成美猴王…要是把他給弄成一個猩猩…這合適么?會不會有很多人覺得接受不了?”
一聽老媽曱的話,賈鴻漸當時就笑了,“美猴王啥的那都是人們后來的臆測,是把孫悟空給當成了主角當成了英雄之后的一種說法。也就是在央視版的電視劇里面,這孫悟空才漂亮,而實際上在原著里面,這孫悟空一直被稱為是毛臉雷公嘴,而雷公那是長了一個類似鳥嘴的東西。所以實際上孫悟空就是個猴兒,不然故事里面各種普通人看到了孫悟空能嚇得到處跑么?”賈鴻漸先是解釋了一下孫悟空的形象由來。這事兒在后世張大胡子版的西游記播出了之后,那也的確是引得很多觀眾反饋說這版本的孫悟空啊豬八戒啊長的太恐怖了,跟妖怪似的太難看了…可是孫悟空和豬八戒本來就是妖怪啊,人家什么時候說自己不是妖怪了?
還有人說哎呀這個版本的西游記不適合小朋友看…可是問題是本來西游記就不是給小孩子看的啊!很多觀眾被大陸這邊80年代拍給小孩子看的那么一個西游記給寵壞了,自己都沒怎么看原著。就因為西游記就應該是給小孩子看的。但是實際上原著咋樣的呢?原著里面猴子什么時候帥氣了?甚至跟西游記并肩的其他三大名著,又有哪個適合小孩子看了?最多也就是一個《三國》。畢竟以前不是說少不讀水滸老不讀三國么?少年氣盛的時候看了水滸那是容易一怒就殺人的!而《金曱瓶曱梅》啊不,是《金陵十二釵》——也就是《紅樓夢》的另外一個名字,這小說那講的內容小孩子能看懂么?而且三國演義里面,那動不動殺人啥的,那又適合小孩子看了?
當然了,賈鴻漸心里是這么講,但是不能這么說。因為他作為文化產品的制作方,那在市場經濟的環境之下。還是要考慮觀眾的一個刻板印象的。比如說要是全民都認為這孫悟空就是頂天的好人,就是頂天的帥,那他這邊突然說孫悟空是個丑八怪,顯然會有很多人接受不了。人家接受不了呢,這就有了爭議了,然后可能有的人一聽把孫悟空拍成了一個猩猩了,根本就不去看。而且還嗤之以鼻。這就影響了票房了,不是么?
“恩,媽你說得這個問題很重要,回頭我們商量一下,看看怎么巧妙的修改一下。然后盡量保持我們的創作理念的同時,還能盡量照顧到觀眾的感官吧。”賈鴻漸笑著說道。沒錯。哪怕把孫悟空給做成一個猩猩,可是誰說猩猩就不能讓人接受了?關鍵還是一個形象的問題!哪怕就是銀背大猩猩作為原型,咱也可以稍微往人的體型什么的修改一下嘛!這些都算是以后定妝以及設計形象時候的事兒,所以現在基本上不用太頭疼。“那別的還有啥覺得奇怪的么?”賈鴻漸又追問道。
“其他的啊…”蘇萍此時扭頭看了看賈剛,然后她就不說話了。接著只聽著賈剛說道:“鴻漸你特立獨行的想出來了一個與以往版本都不同的西游記,這挺好的。爸爸也非常支持你認可你。不過把唐三藏的這么一個旅途,給形容成了精神病人…還是個殺人狂…這會不會太沖擊了?會不會太跟觀眾們以往的認知沖突了?”
對于賈剛的這個問題,賈鴻漸琢磨了一下,的確是沖突…不過他要的就是沖突啊!要的就是這種神作的趕腳啊!這個年代是什么樣的一個年代,那就是各種翻案的年代!像是西游記,就有《悟空傳》甚至還有《大話西游》這樣的個性解讀版出來,這種不同于以往的解讀,正好符合了這么一個中國社會開始發展,開始慢慢講究個性,開始年輕人叛逆的想要跟上一輩不一樣的時代!這就像是全世界年輕人都會有的“中二”期一樣,會認為什么大人的世界都是黑暗的腐朽的,他們以后肯定不要做那樣的大人。結果呢?年輕人在叛逆期的時候,肯定希望有一個不同于父母的見解,這樣才能顯得他們獨立!
而這90年代末呢,正好又是社會劇烈改革,各種各樣奇怪的思想萌生的時代,可以說是一種“百家爭鳴”的狀況,雖然這種爭鳴的思想不一定都是好思想,但是這種重新解讀配合上了時代的潮流之后,一下子就顯得威力無窮了!特別還是這么些年改革開放了之后老百姓下意識的都有了一種叛逆的趕腳——以前說共曱產主義多好多好,現在結果發現被宣揚為水深火熱的資本主義過的比咱好多了!老百姓可不是要有一個懷疑和反思以前所有知道的知識的潛意識?這也是為啥后世網上多了很多翻案文的來由!
所以從這個角度來說,賈鴻漸腳著就算有人接受不了,那估計也都是“老古董”,但是年輕人的話,估計應該會有很多人接受的了。特別是各種在校大學生——君不見一個周星馳自己都不太覺得是藝術作品的《大話西游》在高校里面火了之后,請周星馳去座談,結果周星馳聽著學生們夸獎他是什么后現代無厘頭結構主義,他都驚了好么!他根本就聽不懂學生們說得是什么啊!都沒想過自己還那么牛掰呢!(