小說資源書房號 按照:
您現在還沒有收藏本書,正在分頁閱讀,并不扣除點數。,可按章節閱讀。
三月十六日 什么事都讓我生氣。今天我在林蔭道上遇見了小姐,我忍不住先向她打了招呼。等我們離別人稍遠一點時,我就向她表示,她最近的態度使我受到極大的傷害。'哦,維特,'她語調親切地說,'您是了解我的心的,怎么能這樣來解釋我當時的迷惘呢?從我踏進大廳的一刻起,我為您受了多大的痛苦呀!這一切我都預見到了,想告訴您,話都千百次到了嘴上。我知道,馮夫人和馮夫人寧肯帶著她們的丈夫一起退場,也不愿跟您一起參加晚會;我知道,伯爵也不會甘愿去得罪他們。現在竟鬧得沸沸揚揚了!''鬧成什么樣了,小姐?'我問,竭力掩飾著內心的驚嚇;這一瞬間,阿德林昨天告訴我的那些事,就像沸騰的開水一樣,在我血管里奔流。'我付出了多大代價啊!'說著,可愛的人兒眼睛里已飽含了淚水。我控制不住自己了,準備撲倒在她的腳下。'請您說說您自己受的委屈吧!'我大聲說道。眼淚從她的臉頰上往下流。我激動極了。她毫不掩飾地擦干眼淚。'我姑媽您是認識的,'她開始說道,'她也在場,并且,哦,是以什么樣的眼光看著的喲!維特,昨天夜里我熬過來了,今天早上為了我同您交往的事挨了一頓教訓,我不得不聽著她貶低您,污辱您,我只能,也只允許我為您進行一點點辯白。'
她說的每句話都像一把利劍,刺透我的心房。她體會不到,要是不把這些告訴我,那是多大的慈悲。她接著又告訴我,人家還散布了哪些流言蜚語,有些人為此又是如何洋洋得意,她說,這幫家伙早就指責我狂妄自大、目中無人,現在正為我受到的懲罰而幸災樂禍,喜不自勝。威廉呀,聽了她以最真誠的同情的聲音說的這一切,我心煩意亂,怒火中燒。我真希望有人膽敢當面指責我,我好一刀戳穿他的身子;要是見到了血,我心里興許會好受些。啊,我已經上百次拿起刀子,想在胸口捅上一刀,好透一透憋在心里的悶氣。據說有一種寶馬,要是被激怒了,趕急了,它就會本能地咬破自己的血管,好透透氣。我常常也是這種情形。我也要割斷一根血管,使自己獲得永恒的自由。
僅為廣大文學愛好者和作者提供交流平臺,的作品《》為相關權利人自行上傳