“五月的第二個星期天。
皇帝率領第二紀元之后最龐大的一支軍隊抵達迷霧山脈最南端的美塞德拉斯峰。彼時,距離埃爾隆德會議才過去二十天,距離大軍開拔也才過去十九天。
敵人不曾預料大軍行進速度如此之快,對皇帝的果敢與決心亦錯估失誤。
美塞德拉斯峰距離南庫茹尼山谷已不到四十里格。往東是洛汗隘口,往北正是白袍巫師的老巢艾辛格。
但薩魯曼卻依然困守歐爾桑克,構建著他不為人知的陰謀與邪惡計劃,不曾露面。
時已恢復剛鐸王位繼承人身份的埃斯泰爾·泰爾康塔(estel·teltar,即阿拉貢二世)敏銳的察覺到敵人的松懈,提議率領一支部隊,攻擊艾辛河渡口,以此隔絕敵人在東方的援軍。
戰斗在黎明前爆發。
雙方甫一遭遇,便爆發出了慘烈的廝殺。
敵人是黑蠻地的野人和一些被招募的流氓地痞,根本不是阿拉貢率領的游民部隊和埃爾佩拉王國戰士的對手,一個晚上過后,洛汗隘口被攻下,敵人失去了來自東方的援軍。”
彼時,艾辛河渡口以北飄來大朵的黑云,那是白袍巫師那永不停歇的熔煉冒出的黑煙與粉塵。它們不詳的籠罩著這片大地,卻成為了他們死亡的催命符。
幾乎沒人想到攻擊來的那么突然。黑蠻地的野人紀律與智慧比剛鐸人類差遠了。比洛希爾人亦多有不如。
他們中很多人或者懶懶散散的靠在火堆般打著瞌睡,或干脆直接躲到骯臟的帳篷里偷懶,根本沒有注意到北方吹來的希望之風。
突然,一陣浩大的號角驟然響起。很多人從夢鄉中被驚醒,甚至還沒明白發生什么。黑暗中便飛出了大蓬的箭羽。
“敵人,是敵人。”有人大喊。
穿著暗灰色斗篷與盔甲的游民及埃爾佩拉的戰士從黑暗中涌了出來。游民羽箭又快又急,暴雨般襲來;敵人一陣混亂;埃爾佩拉王國的將士趁機推到鹿角與柵欄,涌入營地。他們舉著巨大的盾牌,就像漲潮的海水,每進攻一次,敵人便潰散一次。
“看啊。此乃西方之焰,它將飲盡敵人之血。”
阿拉貢自黑暗中跳了出來,手中安督利爾冒出火焰一般的光芒,一劍把一名野人的頭顱給砍了下來。彼時,其臉上驚恐的表情甚至還歷歷在目。
波洛米爾吹著鑲銀的大號角,恢弘的、激勵士氣的號角聲響徹云霄。
法拉米爾就著忽明忽暗的夜色與火光,一箭又一箭的將敵人射倒,神準無比。
于是,敵人最終潰敗了。
他們甚至不知道敵人到底是從何而來,有多少人。
他們丟下營帳與兵器,逃入山谷之中。但更多人死在了那晚的突襲之中。清晨,當旭日升起,廝殺了一個晚上的阿拉貢收到一個意外的消息。
“你是說:他們自稱洛汗驃騎?”狼藉的營地中,阿拉貢擦拭著安督利爾那依舊亮白如新的修長劍身,絲毫不顧他身上那些污穢血跡,埃蘭迪爾之星在陽光的照射下,如同天上的星辰。
在他周圍,遍地是各種套著皮甲與破麻布的野人與面目猙獰的墮落人類尸骸。
但阿拉貢并未驕傲,因為他知道,白袍巫師的王牌還未曾露面。那些樹人口中的強壯獸人還未露面。
也許是藏在了那座山谷之中。
阿拉貢轉頭看向西北方向。那里,歐爾桑克黑黝的身影在晨光中高高的聳立著。
“確實如此。”傳令官回答:“他們中的一個人戴著潔白翎尾裝飾的頭盔,眼神威嚴又自信,手中寶劍成名已久,非是英雄不可佩戴。”
“那么,他有可能是伊奧梅爾。”阿拉貢將安督利爾修長的劍身放回劍鞘中,轉過頭來:“我曾聽說他的名字,他是洛希爾人中的英雄。”
彼時,波洛米爾與法拉米爾站在他身旁。他們身上的戰斗痕跡不比阿拉貢少。
“但也可能是敵人的探子。”波洛米爾提醒說:“我曾聽聞,希奧頓王已經昏聵不明,洛希爾人極有可能投降了敵人。”
“也許。”阿拉貢說,“但我聽說的卻略有不同。在我的情報中,洛希爾人依舊還在抵抗,埃多拉斯與圣盔谷依舊還是自由民的堡壘,正如埃奧爾子孫這數百年來做的那樣。”
彼時,波洛米爾已經徹底被埃西鐸的后人的勇武及膽氣折服,他不再爭辯,而是說:“那么,希望他不會讓您失望,大人。”
“請不要叫我大人。”阿拉貢說:“我們是兄弟,剛鐸的子民在這個時代需要團結,而這場戰斗證明了這點。”
波洛米爾看著他,露出了笑容。
然后,他們便在才戰斗完的戰場中接見了伊奧梅爾一行。
此時天空已經足夠明亮,游民的羽箭不至于把這群仿佛騎了數天馬的披甲騎士錯認成敵人的爪牙。
伊奧梅爾驚異的看著身穿銀色及灰綠色盔甲的戰士在尸橫遍野的營地中走來走去,尋找及救助受傷的隊友,殺死殘存的敵人。伊奧梅爾沉默不語。
他們穿過大半個營地,然后見到了為首的阿拉貢幾人。
“瑪哈爾在上,我看到了什么!”伊奧梅爾被埃西鐸后人那宛如上古圣王般威嚴的身姿震撼住了,他情不自禁的垂首撫胸:“向您致敬。埃蘭迪爾之星。”
阿拉貢銳利的眼睛一直盯著他,波洛米爾與法拉米爾站在阿拉貢身后,一言不發。但伊奧梅爾直起身,說:“那么,圣白之城迎來它真正的主人了?”
“還不是,但很快。”阿拉貢說:“埃奧爾的子孫啊,你們行色匆匆,卻又緊握斧刃,來此所為何事?你亦看到,我們正處于戰爭之中,白袍巫師的陰謀已然暴露,游民與北方王國正在討伐他,你們此時前來是友是敵?”
據說,彼時,隨著阿拉貢的一聲喝問,波洛米爾與法拉米爾同時亮出了刀劍與利箭,似乎他回答如非正確,那么冰冷的箭矢與利刃將降臨彼身。
但伊奧梅爾表現得很自如,他說:“洛希爾人與白袍巫師亦是敵人,我們到此如果有所求,只為親眼目睹他之結局。”
“我能聽出汝等有所隱藏。”阿拉貢說。
“那是因為,這個世上心思狡詐之人太多,言表不一有時候并非惡意。”伊奧梅爾說,“而且,你不能要求一個被人用利箭與刀劍逼問的人會把心底的話全說出來,那很蠢。”
“確實很蠢。”阿拉貢說,身上那股肅殺與威勢減弱許多,他看了伊奧梅爾一會,然后示意他人收起武器,“我是阿拉貢,阿拉松之子。這兩位是波洛米爾和法拉米爾,德內梭爾之子。”
伊奧梅爾立即彎下腰,向埃西鐸與胡林的子孫行禮:“果然是剛鐸王室之后,威嚴剛毅非常人所有。我是伊奧梅爾,伊奧蒙德之子。”
圖爾卡是在早上十點左右,見到了伊奧梅爾。彼時他和他的部下已經被卸下了武器,然后赤手空拳帶到了他面前對此,伊奧梅爾雖然不是很高興,但營帳前的禁衛們可不會慣他。
“阿拉貢說,你們所來乃是助戰。”銀白君王坐在一張華麗的椅子上,略帶好奇的打量著他,似乎在回憶,又仿佛在考量。身前擺著一張巨大的桌子,上面放滿了各種書信、與地圖之類的小玩意兒,“但我記得,洛汗與北方斷盟已有數十年,并且這里面不是北方的錯。”圖爾卡說:“所以告訴我,伊奧蒙德之子,伊奧姆加之孫,你們真正目的是什么。你們想要什么?”
伊奧梅爾無法在銀白君王面前說謊,沒人可以。他不安的低下頭,回答:“我們所求只是當您的大軍橫掃世間的邪惡,埃奧爾的子孫能重回他們祖祖輩輩放牧之地,為此所有的洛希爾人愿為您而戰!陛下。”
摩爾莫彼時亦在王的營帳,他說:“南方人狡猾,陛下,您不必接受他們虛偽的效忠。”
“埃奧爾的子孫不會允許此等侮辱!”伊奧梅爾立即怒視埃林沃恩人的首領:“我希望你的脖子比你的唇舌要堅硬!以埃奧爾之名,我”
“閉嘴。”
圖爾卡一聲歷喝,威嚴如山一般壓在這些好斗的家伙身上。不但唬得他們臉色大變,還避免了伊奧梅爾說出無可挽回之言。
“智者當知曉,敵人是誰!朋友是誰!”圖爾卡站了起來,偉岸的身軀甚至在伊奧梅爾頭上遮蔽出了一片陰影。同時他發現精靈的智慧在埃林沃恩人的身上沉浸得不夠多也不夠久,以至于他們比剛鐸人類更好斗。
“另外,在我的營帳中,沒有人可以出言不遜!也沒有人可以不經我的允許,拔劍相向!”
阿拉貢、波洛米爾、摩爾莫、伊奧梅爾全都垂首不言。摩爾莫心中更是惶恐。
而直到銀白君王重新坐回他的座位上,伊奧梅爾才敢開口說:“但我并沒有劍。”
“因為你不需要。”圖爾卡很驚訝,對于這位膽氣及樣貌都為一時之選的伊奧蒙德之子頗為喜歡,他說:“在我的宮殿與營帳中,誰又可以傷害到你呢?除非你本身心懷不軌,但我懷疑,你是否有這個勇氣。”
“勇氣我不缺,陛下。但我確實不會對您不忠,這點我敢保證。”伊奧梅爾說。
圖爾卡盯著他看了一會,“奮格爾之子當年亦是如此說。”他嘆息,想起了多年前的一幕幕,“人類的誓言并非牢不可破,他們的友誼亦如此。”
“不過我不怪他。”圖爾卡說:“因為他遭遇的事豈非有我一部分原因?但如今,一切都已落空,回憶往昔只是令生者痛苦罷了。”
彼時,伊奧梅爾和摩爾莫皆不知曉王話里深意伊奧姆加死的太突然,他沒有將人類九戒的秘密告知其子伊奧蒙德。
阿拉貢與波洛米爾知道,但他們不說。只因此事越少人知曉越好。
不過,雖然圖爾卡成功調解了摩爾莫與伊奧梅爾之間的關系,但埃林沃恩與洛汗的不和也是在那一次開始。并以此牽扯出了以后的很多事情。
但那時,已經與圖爾卡無關了。此刻,他們有更重要的事情。
第三紀元3019年5月15日。
圖爾卡·阿拉卡諾率大軍包圍了南庫茹尼山谷。白袍巫師與銀白君王的戰爭一觸即發。
但令人驚訝的是。原本銷聲匿跡很多人認為白袍巫師會逃跑,沒人會認為薩魯曼能打贏與北方王國的戰爭,艾辛河渡口一役后這種想法來到了頂峰的薩魯曼居然現身了。
“你們這群貪婪、卑鄙的野狗,一群小人!你們大老遠跑到我家里來,采用暴力的手段,欺辱一名可憐的老人,并企圖掠奪一個老人僅有的一丁點兒財產,汝等豈不心虛?”
彼時,曾經蓊蓊郁郁,林蔭大道縱橫,果樹成林,從周圍山上流下的多條小溪灌溉著這些樹木,最后注入一個湖泊的美麗平原早已經變了個樣。
似乎是以此作為他邪惡的巢穴,舊日的果樹與草地已全然不見,環形石墻的內側挖鑿出了無數石室、廳堂和通道。平原上也挖出了許多坑洞,用以豢養著狼群。從地面往下開鑿了許多深深的通道,通道頂端用低矮的土墩或壘起的石圓頂掩蓋著,地面震動不停,這些通道經過多處斜坡和螺旋梯向下通到地底深處的洞穴里。
那里面有薩茹曼的寶庫、倉庫、兵器庫、打鐵坊,還有巨大的熔爐。有晝夜不停旋轉的鐵輪,叮當敲響的鐵錘。
每到夜晚,通風口便排出一縷縷的蒸汽,這些蒸汽被底下的光焰映得有紅有藍,還有如毒藥般的青綠。
所有這些以鐵鏈攔護的道路,都通往平原中心,那里矗立著一座造型特異非凡的高塔。那塔出自古時那批撫平艾森加德環場的建造者之手,然而看上去不似人類的工藝造就,而像是在古時的地動山搖中,從大地的骨架上撕扯出來的。
它是一座巖石筑就的島嶼和山峰,漆黑、閃亮、堅硬:四根巨大的多棱石柱結合成一個整體,但在接近頂端時又張開成四根尖角,每根都是尖端銳利如矛,邊緣鋒利如刀。四根尖角中間有個窄小的空間,在打磨光滑的石地上刻寫著奇怪的符號,人若站在上面,距離底下的平原就有五百呎高。
白袍巫師正是站在這座高塔之上,杵著一根黑色的手杖,仿佛在云層中向人類聯軍喊話。
“圖爾卡·阿拉卡諾就是一個騙子、戰爭犯,他利用你們的無知與善良,讓你們為了他一己之私,掀起無端的戰亂,讓你們踏入死地而不自知!”