設置
上一章
下一章
返回
設置
上一章
下一章
書頁
前一段     暫停     繼續    停止    下一段

第440章 大偵探福爾摩斯(5)

夢想島中文    文娛締造者
🔊點這里聽書
*已支持Chrome,Edge,Safari,Firefox瀏覽器

  “鐵蛋,推理是邏輯性推理,最主要的就是有邏輯線,而這個根本就是張口算命了。”李良安這樣說。

  做一個題外話的調查,在地球上人們對于福爾摩斯思維最大的印象是什么?

  相信百分之百的人都會說,驚人的觀察力,以及將觀察的東西,強有力整合的邏輯力。

  之前說過,角落里的老人破案是邏輯學家的方式,一條路走不通,那就走另外一條路,不會在路上耗時間,但福爾摩斯這位老司機中的老司機,沒有路走不通。

  即使是秋名山,那又怎么樣?!

  “二狗子,你再這樣不看完就下定論,我生氣了!”李雅夜道。

  李良安瞬間萎了:“我看我馬上看,鐵蛋你不要生氣。”

  俗話東風吹戰鼓擂,除了老婆我拍誰?!

  不過福爾摩斯這個名字好像有點熟悉,心中并不太愿意的看下去——

  “我親愛的先生,你看你這雙手,你的右手比左手大多了。你用右手干活,所以右手的肌肉比左手發達。”

  “唔,那么吸鼻煙和共濟會會員呢?”

  “我不會告訴你我是怎么看出來的,因為我不愿把你的理解力看低了,何況你還不顧你們的團體的嚴格規定,帶了一個弓形指南針模樣的別針呢。”

  “噢,是羅,我忘了這個。可是寫作呢?”

  “還有別的什么更能說明問題嗎?那就是:你右手袖子上足有五寸長的地方閃閃發光,而左袖子靠近手腕經常貼在桌面上的地方打了個整潔的補丁。”

  “那么,中國又怎么樣?”“你的右手腕上邊一點的地方文刺的魚只能是在中國干的。我對刺花紋作過點研究,甚至還寫過這種題材的稿子。用細膩的粉紅色給大小不等的魚著色這種絕技,只有在中國才有。此外,我看見你的表鏈2上還掛著一塊中國錢幣,那豈不是更加一目了然了嗎?”…]

  剛剛李良安才說了這種推理沒有邏輯,馬上就被福爾摩斯強而有力的邏輯推理給打臉了,一連串的推理,特別是話語之中還透露出,這不就是輕松一眼就看到了的樣子。

  “鐵蛋,這是什么小說?”李良安詢問,他感覺到這個福爾摩斯似乎還挺有意思的,特別是那句話:我不會告訴你我是怎么看出來的,因為我不愿把你的理解力看低了。

  充分展現了那種智商上的俯視。

  “蠢,這就是韓公子的福爾摩斯系列,名字叫紅發會,刊登在韓風雜志上的,一個短篇。”李雅夜道。

  “瓜瓜隆地洞韭菜炒大蔥,韓公子終于出手了,我等得花兒都謝了。”李良安迫不及待的道:“鐵蛋正文呢?拿我看看,好像很有意思的樣子。”

  李雅夜把另外一本新的周刊遞了過去,沒有錯了她是買了兩本,一本用來撕下來,一本用來原文收藏。

  接到周刊,李良安迅速的翻到了紅發會的那一頁,他已經好久沒有這樣了,上一次這樣,還是在考試中作弊要找一個單詞。

  愛書之人,拿到一本佳作,就好像許久沒吃飯的乞丐,整個人撲到了故事中。

  李良安雖說不能稱為愛書之人,但確確實實是一個推理迷,邊看口中還碎碎念。

  “自信到爆肝,沒有錯,這就是親愛的福爾摩斯中那種感覺,我還真擔心寫不出這種感覺。”

  “好像任何問題都能解決,還真是。”

  “這樣奚落華生,果然是這樣。”

  “不對,準確來說,福爾摩斯只是實話實說,他不存在奚落任何人。”

  《紅發會》本身就不長,所以李良安十分鐘左右就看完了,這還是一字一句看得比較仔細的。

  李雅夜詢問:“怎么樣二狗子,好不好看。”

  “很好,這就是我心目中的福爾摩斯,案件也離奇,最后的真相是把人叫走,挖通往銀行的隧道,很新奇。”二狗子李良安道:“真的不錯,最關鍵的是沒有再把事情局限在殺人犯,或者是殺人兇手上。”

  福爾摩斯除了演繹法,還有一點也是非常具有開創性,書中的福爾摩斯所解開的謎題,并不再單純的是殺人手法,而是有其他東西,比如《跳舞的小人》中,難到爆炸的密碼破解。

  什么叫做經典,經典就是無論是什么時代,無論是什么地點,都能夠發揮出它的魅力,這就叫經典。

  李良安評價得,還是比較專業,在報亭幾乎就能夠聽到這樣的評價——

  “你看了紅發會了沒有?”

  “看了看了,當然看了,這個案件還真離奇,但真相又在清理之中。”

  “必須在情理之中,也不看看是誰寫的。”

  “只要每一期都有福爾摩斯的短篇,以后《韓風》我期期買。”

  兩個小伙伴的對話。

  其實對于普通讀者而言,推理小說就只有兩種,好小說和不好的小說。如果有作者說是寫得太復雜了,讀者沒看懂,那未免就太不公平了。

  看一個小說,還要琢磨作者,未免太累。所以這樣說,如果太復雜,那就是作者沒本事把復雜的事情寫簡單,當然如果作者就沒打算讓所有人看懂,那就另算了。

  總而言之,作為福爾摩斯系列的先行軍,《紅發會》一炮打響,很多點評人、甚至于國內的其他推理作家都極其關注——

  “《福爾摩斯探案集》沒有等來,但福爾摩斯先行出手,用詞筆鋒簡潔,從文學價值用詞考究而言,不要說和以前的作品《小王子》相比了,就算是和《無人生還》來比,也要差許多,用詞沒有那么考究。”

  這個評論是那只著名的點評人楊翼,他點評的角度一向很奇怪,就好像點評《紅發會》就是從文筆為開端。

  說起來,柯南道爾文筆的確是比不上阿婆的,要知道阿加莎也是傳說中的馬甲王,用過七八個筆名,其中除了阿加莎這個世人熟知的筆名,還有瑪麗·維斯特麥考特也是知名度很高的。

  其中《》文學價值頗高,更何況阿婆還用過阿加莎·馬洛溫寫過詩集,所以說福爾摩斯探案集的確是不如無人生還。

  看楊翼的點評,還以為是評判,但下面就話鋒一轉…

夢想島中文    文娛締造者
上一章
書頁
下一章