褐手人道:“我此刻也沒那么緊張了,聽到像干葉互相蹭出來的那種聲響,我好像還覺得挺放松的。”
灰手人說:“對,就是這個意思,我也不知道為什么,聽到后反而放松。”
褐手人說道:“是這個聲音的影響嗎?”
“好像是吧。”灰手人道。
“其實可能你本身在這一刻也并不緊張。”褐手人說道。
灰手人又說:“然后那聲音令我更加放松?嗯,倒是也有可能。你呢?”
“我也不緊張啊,一點都不緊張。”褐手人道,“我現在覺得就是干葉相蹭的聲音,都不是‘像’的問題了。當然,我也只能隨便這么說說,我當然知道他腹部不可能有真正的干葉。”
灰手人道:“其實直接叫成‘葉聲’也沒什么不妥。”
“哦?”褐手人問,“你這么認為?”
“是啊,你想,剛才的風聲,雨聲,也不會是因為他腹部真的有風雨才出現的吧?”灰手人問。
褐手人道:“你這么說也有道理。那我們就叫‘葉聲’吧。”
“你我也真是挺有趣的,都不知道是什么聲音,事情如此古怪,我們不但不著急,還討論把聲音稱作什么的問題,也真是好笑。”灰手人道。
“你現在依然覺得好笑,反正能笑出來總是好的。”褐手人說。
“我也這么覺得。”灰手人說,“你我現在的狀態太有趣了。”
“對,有趣。”褐手人道。
“接著說剛才那誰那件事嗎?”灰手人問。
“好啊。”褐手人說,“你猜他當時為什么要對我說這次的任務只交給我一個人辦,還說有他特殊的考慮,跟你也是那么說的。”
“百思不得其解。”灰手人道。
“當時你我都在現場,卻又不知道彼此都在現場。”褐手人道。
“他使用了法術啊。”灰手人說,“此前分別在你我轉過身去的時候施過法了,當然,這是剛才的推測,但現在我就是想確定地這么說,雖然也不想把話說絕對了。”
褐手人道:“就是故意不讓你我知道對方也在現場,其實已經很明顯了。跟我說在完成任務的過程中一定要專心,注意力盡量不要被周圍那些無關緊要的人或事分散,這顯然也是房子我發現你也在現場的一種辦法,到底為什么要這么做?”
剛剛說完這些,褐手人頓了頓,又接著說道:“可是,我仔細想這個意義大嗎?”
“大。”灰手人道。
“怎么就大了?”褐手人問。
“說不定能通過這件事想到別的啊。”灰手人道。
“你也說了是說不定的,那你還一副很肯定的樣子,如此果斷地說個‘大’。”褐手人道。
“反正你思考出什么來,都有它的意義。”灰手人道。
“有意義就代表意義大?”褐手人問。
“這件事應該就是意義大的。”灰手人說。
“你認為?”褐手人問。
“對。”灰手人道,“就是我認為。”
“你是不是又有什么感覺了?”褐手人笑著問。